Tradução gerada automaticamente

Burning Herself
Harry Chapin
Queimando a Si Mesma
Burning Herself
Ela era louca (ela era linda),She was crazy (she was beautiful),
Acho que tinha que ser assim.I guess she had to be.
Eu estava bravo (você estava cego),I was angry (you were blind),
Porque eu não conseguia ver.Because i could not see.
Eu só via o que os cigarros fizeram em sua pele.I saw only what her cigarettes had done to her skin.
Deveria ter percebido que o mundo exteriorI should have known the outside world
Revelaria o que estava dentro.Would reveal what was within.
Ela estava queimando a si mesma,She was burning herself,
E seu cabelo estava cheio de cinzas.And her hair was filled with ashes.
Ela estava queimando a si mesma,She was burning herself,
E sua vida se tornava uma chama.And her life becomes a flame.
Ela estava queimando a si mesma,She was burning herself,
E a chama se tornava sua paixão.And the flame became her passion.
Ela estava queimando a si mesma,She was burning herself,
E sua paixão,And her passion,
Sua paixão era sua dor.Her passion was her pain.
Ela estava confiando (você poderia tê-la salvado também),She was trusting (you could have saved her too),
Toda esperança já tinha passado para ela.All hope had passed for her.
Eu estava desejando (e ela se entregou a você),I was lusting (and she gave to you),
Era só isso que eu pedia a ela.That's all i asked for her.
As marcas em seu corpoThe marks upon her body
E as marcas em sua mente.And the marks upon her mind.
Eu poderia tê-las apagadoI could have erased them
Se eu tivesse apenas levado o tempo.If i'd only taken the time.
Nunca a vi fazer isso,I never saw her do it,
Só vi as cicatrizes.I only saw the scars.
Nunca consegui imaginarI never could imagine
O que a faria ir tão longe.What would make her go that far.
Eu me perguntei,I wondered,
Ela era movida por uma necessidade desesperada de sentir,Was she driven by desperate need to feel,
Para descobrir que estava viva,To find out she was living,
Para perceber que a vida era real.To discover life was real.
Ou era que a dorOr was it that the pain
Cortando-a como uma facaSlicing through her like a knife
Era mais fácil de suportarWas easier to take
Do que o vazio da vida?Than the emptiness of life?
Um estranho senso de dramaHad a strange sense of drama
A pegou em um papel,Caught her in a role,
Ou ela estava tentando cauterizarOr was she trying to cauterize
As feridas em sua alma?The chancres on her sole?
Eu não seiI don't know
Eu não seiI don't know
Eu não sei...I don't know...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harry Chapin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: