Heaven
夕焼けのきれいな草原をぬけると
Yuuyake no kirei na sougen wo nukeru to
ほんのりあたたかい町並みがみえた
honnori atatakai machinami ga mieta
こころにかくしてた紙ひこうきを
kokoro ni kakushiteta kami hikouki wo
あなたのてのひらにむかってとばした
anata no te no hira ni mukatte tobashita
春のかぜながれてあのそらにてびょうししよう
Haru no kaze nagarete ano sora ni tebyoushi shiyou
みちばたにある花をすんであたらしいとものでために
michibata ni aru hana wo sunde atarashii tomo no tame ni
放課後ちかみちをしてあるいたね
Houkago chikamichi wo shite aruita ne
おがわにすあしをひたしてすわってた
ogawa ni suashi wo hitashite suwatteta
大きな木のしたにすわってみあげてる
Ookina ki no shita ni suwatte miageteru
ながれるあのくもはそらをとぶドルフィン
nagareru ano kumo wa sora wo tobu dorufin
水いろのビー玉ににてるひとみをして
Mizu-iro no bii-dama ni niteru hitomi wo shite
なかまたちあつまってうたごえきこえてきた
nakama-tachi atsumatte utagoe kikoete kita
春のかぜながれてあのそらのてびょうししよう
Haru no kaze nagarete ano sora no tebyoushi shiyou
みちばたにある花をすんであたらしいとものでために
michibata ni aru hana wo sunde atarashii tomo no tame ni
水いろのビー玉ににてるひとみをして
Mizu-iro no bii-dama ni niteru hitomi wo shite
なかまたちあつまってうたごえきこえてきた
nakama-tachi atsumatte utagoe kikoete kita
Paraíso
Quando eu passo pelo lindo campo ao pôr do sol
vejo a cidade quentinha e acolhedora
um avião que eu escondi no coração
eu o lancei em direção à palma da sua mão
O vento da primavera sopra, vamos tocar aquele céu
as flores na calçada estão florescendo para um novo amigo
Depois da aula, eu andei pelo caminho escondido
mergulhei os pés no riacho e sentei ali
Sentado sob uma grande árvore, olho para cima
as nuvens que passam parecem um delfim voando no céu
Com olhos que lembram uma bolinha de gude azul
os amigos se juntaram e eu ouvi suas vozes cantando
O vento da primavera sopra, vamos tocar aquele céu
as flores na calçada estão florescendo para um novo amigo
Com olhos que lembram uma bolinha de gude azul
os amigos se juntaram e eu ouvi suas vozes cantando