Tradução gerada automaticamente

The Architect
The Charlatans
O Arquiteto
The Architect
Roqueiros de todo o mundo, se reúnamRockers all over the world, re-unite
Com amor pelo sentimento que vem com a noiteIn love with the feeling that comes with the night
Enquanto conversamosAs we talk
Deixa as pílulas que estão na prateleiraLay off the pills that are left on the shelf
Vamos ficar doidos quando pararmosWe'll be warped when we stop
Eu nunca disse que queria ser o que disseI never said I want to be the one who said
Eu te aviseiI told you so
Mas vocês são todos um bando de parasitasBut you're all a lowly bunch of parasites
E eu disse pra minha garota que ia ficar tudo bemAnd I told my girl that it would be alright
Me deixa irLet me go
No topo da colina nas noites agitadasOn a hilltop in the bustley nights
Com um lord lendário que eu costumava gostarWith a legendary lord I used to like
E vai ter lágrimas nos nossos olhosAnd there will be tears in our eyes
Fazer amor na nossa vanMake love in our own little van
Estou te dando tudo que posso e estouI am giving you all that I can and I am
Aperto meu cinto e arregaço as mangas da minha camisaBuckle my belt and I roll up the sleeves of my shirt
E eu flertoAnd I flirt
Eu nunca disse que queria ser o que disseI never said I want to be the one who said
Eu te aviseiI told you so
Mas vocês são todos um bando de parasitasBut you're all a lowly bunch of parasites
E eu disse pra minha garota que ia ficar tudo bemAnd I told my girl that it would be alright
Me deixa irLet me go
No topo da colina nas noites agitadasOn a hilltop in the bustley nights
Com um lord lendário que eu costumava gostarWith a legendary lord I used to like
E vai ter lágrimas nos nossos olhosAnd there will be tears in our eyes
Eu nunca disse que queria ser o que disseI never said I want to be the one who said
Eu te aviseiI told you so
Mas vocês são todos um bando de parasitasBut you're all a lowly bunch of parasites
E eu disse pra minha garota que ia ficar tudo bemAnd I told my girl that it would be alright
Me deixa irLet me go
No topo da colina nas noites agitadasOn a hilltop in the bustley nights
Com os lords lendários que eu nunca gosteiWith the legendary lords I never liked
E vai ter lágrimas nos nossos olhosAnd there will be tears in our eyes
Na noite passada, você sabeLast night you know
Um arquiteto salvou minha vidaAn architect saved my life
Eu sabia no meu coraçãoI knew in my heart
Que não ia morrer essa noiteI wouldn't die tonight
Obrigado a todosThank you all
Agradeço a todos vocês muitoI thank you all so very much
Você sabe que eu nunca realmente quis ser tocadoYou know I never really wanted to be touched
Ser tocadoTo be touched
Ser tocadoTo be touched



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Charlatans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: