Tradução gerada automaticamente
Your Pure Soul
The Charlatans
Sua alma pura
Your Pure Soul
Que todas as lindas venham até mim
Let all the pretty ones come on to me
Eu tenho divindade e dignidade
I have deity and dignity
Com seu sentido interior eu virei de graça
With your inner sense I'll come for free
Mas as venezianas me escondem nesta propriedade
But shutters hide me in this property
Que todas as lindas venham até mim
Let all the pretty ones come on to me
Eu tenho divindade e dignidade
I have deity and dignity
Com seu sentido interior eu virei de graça
With your inner sense I'll come for free
Mas as venezianas me escondem nesta propriedade
But shutters hide me in this property
Eu vou sentar e esperar
I will sit back down and wait
Por uma chance eu vou criar
For a chance I will create
Com palavras eu antecipo
With words I anticipate
Jogos eu irei participar
Games I will participate
Cortinas escuras fechadas perderão o dia
Dark blinds drawn will lose the day
Eu prefiro viver assim
I would rather live this way
Eu não quero que minha mente se desvie
I don't want my mind to stray
Então eu mantenho o mundo sob controle
So I keep the world at bay
Fora com as mãos estranhas na minha boca
Out with the stranger hands on my mouth
Perdido em uma vegetação rasteira de concreto
Lost in a concrete undergrowth
Outro desastre só me diz que é verdade
Another disaster only tells me is true
Espero me recuperar muito depois de terminarmos
Hope I recover long after we're through
Quando você virá e se salvará?
When will you come and save yourself?
Me pare, estou à deriva, estou cansado de mim mesmo
Stop me, I am drifting, I'm tired of myself
Estou cansado de mim mesmo, tentando me controlar
I'm tired of myself, trying to control
Sua alma pura, sua alma pura
Your pure soul, your pure soul
Santos mistérios vivem aqui comigo
Holy mysteries live here with me
Eu estarei aqui pela eternidade?
Will I be here for eternity?
Estou apenas sobrecarregado com minha piedade
I am only burdened with my piety
Absoluto na minha ansiedade
Absolute in my anxiety
Eu vou sentar e esperar
I will sit back down and wait
Por uma chance eu vou criar
For a chance I will create
Com palavras eu antecipo
With words I anticipate
Jogos eu irei participar
Games I will participate
Cortinas escuras fechadas perderão o dia
Dark blinds drawn will lose the day
Eu prefiro viver assim
I would rather live this way
Eu não quero que minha mente se desvie
I don't want my mind to stray
Então eu mantenho o mundo sob controle
So I keep the world at bay
Fora com as mãos estranhas na minha boca
Out with the stranger hands on my mouth
Perdido em uma vegetação rasteira de concreto
Lost in a concrete undergrowth
Outro desastre só me diz que é verdade
Another disaster only tells me is true
Espero me recuperar muito depois de terminarmos
Hope I recover long after we're through
Quando você virá e se salvará?
When will you come and save yourself?
Me pare, estou à deriva, estou cansado de mim mesmo
Stop me, I am drifting, I'm tired of myself
Estou cansado de mim mesmo, tentando me controlar
I'm tired of myself, trying to control
Sua alma pura, sua alma pura
Your pure soul, your pure soul
Sua alma pura, sua alma pura
Your pure soul, your pure soul
Sua alma pura
Your pure soul
Que todas as lindas venham até mim
Let all the pretty ones come on to me
Eu tenho divindade e dignidade
I have deity and dignity
Com seu sentido interior eu virei de graça
With your inner sense I'll come for free
Mas as venezianas me escondem nesta propriedade
But shutters hide me in this property
Eu vou sentar e esperar
I will sit back down and wait
Por uma chance eu vou criar
For a chance I will create
Com palavras eu antecipo
With words I anticipate
Jogos eu irei participar
Games I will participate
Cortinas escuras fechadas perderão o dia
Dark blinds drawn will lose the day
Eu prefiro viver assim
I would rather live this way
Eu não quero que minha mente se desvie
I don't want my mind to stray
Então eu mantenho o mundo sob controle
So I keep the world at bay
Fora com as mãos estranhas na minha boca
Out with the stranger hands on my mouth
Perdido em uma vegetação rasteira de concreto
Lost in a concrete undergrowth
Outro desastre só me diz que é verdade
Another disaster only tells me is true
Espero me recuperar muito depois de terminarmos
Hope I recover long after we're through
Quando você virá e se salvará?
When will you come and save yourself?
Me pare, estou à deriva, estou cansado de mim mesmo
Stop me, I am drifting, I'm tired of myself
Estou cansado de mim mesmo, tentando me controlar
I'm tired of myself, trying to control
Sua alma pura, sua alma pura
Your pure soul, your pure soul
Sua alma pura, sua alma pura
Your pure soul, your pure soul
Sua alma pura, sua alma pura
Your pure soul, your pure soul
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Charlatans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: