L'Amore
E' la risposta all'ansietà
Di ogni anima inquieta,
Signore dei tuoi giorni
Senza un vero perché,
Terra di forza e di dolcezza,
Campo di odio e tenerezza,
L'amore.
E' il punto fermo intorno a cui
Vanno ruotando tutti,
Nemico o amico non lo saiu,
Che fugge o insegue te,
Er privilegi che fa suoi,
È l'imboscata in cui cadrai,
L'amor, l'amor, l'amor,
Questo amor.
Non si sa come mnascerà,
Nè perché di colpo si spegne,
A volte prolunga i tuoi sogni
O abbrevia la vita, chissà.
E' questa folle incarnazione
Di un ideale illusorio,
Capolavoro e anatomia
Del genio senza età,
È piena luce o oscurità,
È male ed è necessità,
L'amor, l'amor, l'amor,
L'amor, l'amor, l'amor,
Questo amor.
O Amor
É a resposta pra ansiedade
De toda alma inquieta,
Senhor dos seus dias
Sem um verdadeiro porquê,
Terra de força e de doçura,
Campo de ódio e ternura,
O amor.
É o ponto fixo em torno do qual
Todos giram,
Inimigo ou amigo, não se sabe,
Que foge ou te persegue,
Os privilégios que faz seus,
É a emboscada em que você cairá,
O amor, o amor, o amor,
Esse amor.
Não se sabe como vai nascer,
Nem porque de repente se apaga,
Às vezes prolonga seus sonhos
Ou encurta a vida, quem sabe.
É essa louca encarnação
De um ideal ilusório,
Obra-prima e anatomia
Do gênio sem idade,
É plena luz ou escuridão,
É mal e é necessidade,
O amor, o amor, o amor,
O amor, o amor, o amor,
Esse amor.