La Baraka
La baraka
C'est quand tu es entre mes bras, que tu souris
La baraka
C'est notre vie que l'on brûle avec insouciance
La baraka
C'est rien que toi et rien que moi dans l'existence
Et nuit et jour quand tu es là
C'est notre amour, la baraka
La baraka
C'est quand tu es entre mes bras, que tu souris
La baraka
C'est notre vie que l'on brûle avec insouciance
La baraka
C'est rien que toi et rien que moi dans l'existence
Et nuit et jour quand tu es là
C'est notre amour, la baraka
Nul ne connaît son jour de chance
Car le destin, seul secret
Ouvre le bal, mène la danse
Pour un jour, une heure ou jamais
La baraka
C'est quand tu es entre mes bras, que tu souris
La baraka
C'est notre vie que l'on brûle avec insouciance
La baraka
C'est rien que toi et rien que moi dans l'existence
Et nuit et jour quand tu es là
C'est notre amour, la baraka
Moi j'y crois sans trop y croire
Quand tout à coup ça m'est revenu
Sans s'annoncer, sans crier gare
Quand soudain tu m'es apparue
A Sorte
A sorte
É quando você está entre meus braços, que você sorri
A sorte
É nossa vida que queimamos com despreocupação
A sorte
É só você e só eu na existência
E noite e dia quando você está aqui
É nosso amor, a sorte
A sorte
É quando você está entre meus braços, que você sorri
A sorte
É nossa vida que queimamos com despreocupação
A sorte
É só você e só eu na existência
E noite e dia quando você está aqui
É nosso amor, a sorte
Ninguém conhece seu dia de sorte
Pois o destino, é um segredo só
Abre o baile, leva a dança
Por um dia, uma hora ou nunca
A sorte
É quando você está entre meus braços, que você sorri
A sorte
É nossa vida que queimamos com despreocupação
A sorte
É só você e só eu na existência
E noite e dia quando você está aqui
É nosso amor, a sorte
Eu acredito sem acreditar muito
Quando de repente isso me veio à mente
Sem avisar, sem gritar
Quando de repente você apareceu pra mim