exibições de letras 1.601
Letra

A Estrada

La Route

Quando os tambores pararam de tocarQuand les tambours ont cessé de rouler
Os clarins, de soarLes clairons de sonner
O ajudante de berrarL'adjudant de gueuler
Eu retomei a estradaMoi j'ai repris la route
Eu retomei a branca, bela e grande estradaMoi j'ai repris la blanche et belle grande route

Quando o sol, no céu, nasceuQuand le soleil dans le ciel s'est pointé
Embriagado de liberdadeIvre de liberté
Sem saber para onde irSans savoir où aller
Eu retomei a estradaMoi j'ai repris la route
Com um passo pequeno e leveD'un petit pas léger

Lá, havia um meninoIl y avait une gosse
Que cuidava de suas ovelhasQui gardait ses moutons
LaridondonLaridondon
Não era esperto, mas era precocePas futée mais précoce
Um garoto muito beloUn bien joli tendron

O ar terno e a grama verdeL'air tendre et l'herbe verte
Algumas trivialidadesQuelques banalités
LaridondéLaridondé
A menina voluntariou-seLa fille s'est offerte
Nós nos deixamos adentrarOn s'est laissé glisser

Quando os seus pais gritaram ladrãoQuand ses parents ont crié au voleur
Porque eu tinha roubado o coraçãoCar j'avais pris le coeur
Da jovem na flor da idadeDe la fillette en fleur
Eu retomei a estradaMoi j'ai repris la route
Eu retomei a branca, bela e grande estradaMoi j'ai repris la blanche et belle grande route

Quando os gendarmes pararam de procurarQuand les gendarmes ont cessé de chercher
E eu parei de me esconderEt moi de me cacher
Quando tudo se acalmouLorsque tout fut calmé
Eu retomei a estradaMoi j'ai repris la route
Mas levei-a comigoMais je l'ai enlevée

Em Paris, na ButteA Paris sur la Butte
Onde nós nos instalamosOù l'on s'est installés
LaridondéLaridondé
Ela transouElle a fait la culbute
Com toda vizinhançaAvec tout le quartier

Quando eu estava com raivaQuand j'étais en colère
Ela abria os braços para mimElle m'ouvrait les bras
LaridondaLaridonda
Não tinha nada a fazerIl n'y avait rien à faire
Ela não entendiaElle ne comprenait pas

Quando os meus derramaram lágrimasQuand dans mes yeux les larmes ont perlé
Quando a minha vida foi quebradaQuand ma vie fut brisée
E o meu coração, devastadoEt mon coeur dévasté
Eu retomei a estradaMoi j'ai repris la route
Eu retomei a branca, bela e grande estradaMoi j'ai repris la blanche et belle grande route

Quando o quarte abriu suas portasQuand la caserne a ouvert ses battants
Que eu vi fazendo caretaQue j'ai vu grimaçant
Meu amor por ser ajudanteMon amour d'adjudant
Isso não me deu nenhuma dúvidaÇa ne fait aucun doute
Eu me comprometiJe me suis engagé

E eu retomei a estradaEt j'ai repris la route
Nas fileiras do exércitoDans les rangs de l'armée

Composição: Charles Aznavour / Gilbert Bécaud. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Luciana e traduzida por Duda. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção