Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 611

Le Carillonneur

Charles Aznavour

Letra

O Sinaleiro

Le Carillonneur

Meu bom Senhor, enquanto eu viviaMon bon Seigneur de mon vivant
Eu era o ajudante do sinosJ'étais valet sonneur de cloches
Dormindo à noite sob os arcosRoupillant la nuit sous les porches
Na Capela dos camponesesA la Chapelle des manants

Cristo, eu toquei os sinosCristi j'en ai carillonné
Mais por mortos do que por abençoarDes mortibus plus qu'à bénir
Meu Senhor não podia dar contaMon Seigneur n'y pouvait suffire
Jesus me perdoará por issoJésus m'en aura pardonné
Eu voava pendurado mais altoJe m'envolais pendu plus haut
Que a estátua de São CristóvãoQue la statue de Saint Christophe
Meu manto flutuando como uma bandeiraMon froc flottant comme un drapeau
Enquanto eu fazia o tecido estalarTant que j'en faisais craquer l'étoffe
Cristo, eu toquei os sinosCristi j'en ai carillonné
Cristo, eu toquei os sinosCristi j'en ai carillonné

Cristo, eu vi partirCristi j'en aurai vu partir
Todos sozinhos em seus caixões de madeiraTous seuls dans leur manteau de bois
Cada um pela última vezChacun pour la dernière fois
No momento dos arrependimentosL'instant venu des repentirs
Aqueles que foram alegres brincalhõesCeux qui furent joyeux lurons
Cuja mulher era a patroaDont la femme était patronnesse
Correndo da vagabunda para a garrafaCourant de la gueuse au litron
Quando a esposa ouvia a missaQuand l'épouse écoutait la messe
Cristo, eu toquei os sinosCristi j'en ai carillonné
Cristo, eu toquei os sinosCristi j'en ai carillonné

Cristo, eu toquei os sinosCristi j'en ai carillonné
Dos malditos cheios de orgulhoDes mal famés pétris d'orgueil
Sem nunca fazer lutoSans jamais en prendre le deuil
Jesus me perdoará por issoJésus m'en aura pardonné
Eu os vi todos contentesJe les avais vu tout contents
Na manhã de seus casamentosAu matin de leurs épousailles
Quando toquei suas funeraisQuand j'ai sonné leurs funérailles
Eu me balançava tanto quanto elesJe m'en balançais tout autant
Cristo, eu toquei os sinosCristi j'en ai carillonné
Cristo, eu toquei os sinosCristi j'en ai carillonné

Do primeiro até o último diaDu premier jusqu'au dernier jour
Todas as missas do anoToutes les messes de l'année
Eu as toqueiJe les aurai carillonnées
Saciados, quebrados mais do que euRepues, brisées plus qu'à mon tour
Eu toquei para todos os amigosJ'ai sonné pour tous les copains
Os momentos mais difíceisLes moments les plus difficile
Quando se tem a sineta fácilQuand on a la cloche facile
Sempre se pode ganhar o pãoOn peut toujours gagné son pain

Meu bom Senhor, enquanto eu viviaMon bon Seigneur de mon vivant
Do meu coração eu puxei a cordaDe mon coeur j'ai la tiré la corde
Você me dará misericórdiaVous me ferez miséricorde
Eu sou um pouco de seus parentesJe suis un peu de vos parents

Composição: Bernard Dimey / Charles Aznavour. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção