Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.149
Letra

O Nariz

Le Nez

Tem nariz de todo tipoIl y a des nez de toutes sortes
Nariz de todas as dimensõesDes nez de toutes dimensions
E dependendo de qual a gente usaEt selon celui que l'on porte
Ou ele tem intuiçãoOu bien il a de l'intuition
Ou não serve pra mais nadaOu bien il ne sert à rien d'autre
A não ser pra se enfiar em lençosQu'à se fourrer dans des mouchoirs
Mas quando se trata do nossoPourtant lorsqu'il s'agit du nôtre
É um nariz que vê tudoC'est un nez qu'est fait pour tout voir
Sim, porque o nariz da políciaOui car le nez de la police
Esse que a gente vê por aíCelui que l'on trouve partout
Não é um mero apêndiceN'est pas un vulgaire appendice
Feito só pra respirar e sóFait pour respirer et c'est tout
Não, é o nariz de um cão de raçaNon, c'est le nez d'un chien de race
Atento e um ótimo farejadorVigilant et très fin limier
Que quando vai pra caçarQui lorsqu'il s'en va à la chasse
Sabe muito bem onde achar sua presaSait très bien trouver son gibier

O nariz, radar da nossa inteligênciaLe nez, radar de notre intelligence
Timoneiro das nossas intuiçõesGouvernail de nos intuitions
Pelo caminho da evidênciaPar le chemin de l'évidence
Nos faz encontrar soluçõesNous fait trouver des solutions
O nariz é realmente a coisa idealLe nez est vraiment la chose idéal
Que o homem já usouQue l'homme ait jamais porté
E glória às nossas fossas nasaisEt gloire à nos fosses nasales
Pois não seríamos nada sem narizCar nous ne serions rien sans nez
Nariz, nariz, nariz, nariz, nariz, nariz, nariz, narizNez, nez, nez, nez, nez, nez, nez, nez
Nariz, nariz, nariz, nariz, nariz, nariz, nariz, narizNez, nez, nez, nez, nez, nez, nez, nez

Voltando no tempoEn remontant le cours des âges
Sempre encontramos narizesOn tombe toujours sur des nez
Que nos revelam rostosQui nous révèlent des visages
Até o fundo da antiguidadeJusqu'au fond de l'antiquité
Se falássemos de CleópatraParlerait-on de Cléopâtre
O que seria sem ele CyranoQue serait sans lui Cyrano
Da história até o teatroDe l'histoire jusqu'au théâtre
O nariz é um porta-bandeiraLe nez est un porte-flambeau
E os obscuros e sem prestígioEt les obscurs et les sans grades
Os narizes que pelo deverLes nez qui au prix du devoir
Caíram em emboscadasSont tombés dans les embuscades
De revólveres ou facasDe revolvers ou de poignards
O nariz sutil da socialiteLe nez subtil de la Mondaine
Que só é motivo de piadaDont ne savent que se moquer
Para aqueles que apesar de mil dificuldadesLes gens qui malgré mille peines
Não veem além do próprio narizNe voient pas plus loin que leur nez

O nariz, radar da nossa inteligênciaLe nez, radar de notre intelligence
Timoneiro das nossas intuiçõesGouvernail de nos intuitions
Pelo caminho da evidênciaPar le chemin de l'évidence
Nos faz encontrar soluçõesNous fait trouver des solutions
O nariz é realmente a coisa idealLe nez est vraiment la chose idéal
Que o homem já usouQue l'homme ait jamais porté
E glória às nossas fossas nasaisEt gloire à nos fosses nasales
Pois não seríamos nada sem narizCar nous ne serions rien sans nez
Nariz, nariz, nariz, nariz, nariz, nariz, nariz, narizNez, nez, nez, nez, nez, nez, nez, nez
Nariz, nariz, nariz, nariz, nariz, nariz, nariz, narizNez, nez, nez, nez, nez, nez, nez, nez


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção