Voilà Que Tu Reviens
Charles Aznavour
Eis Que Tu Voltas
Voilà Que Tu Reviens
Eis que tu voltas
Voilà que tu reviens
Sem uma explicação
Sans une explication
Após dois meses de ausência
Après deux mois d'absence
E sem nenhum complexo
Et sans complexe aucun
Entras em casa
Tu rentres à la maison
Com irritante insolência
Crispante d'insolence
Eis que tu voltas
Voilà que tu reviens
Fumando com negligência
Fumant négligemment
Teu cigarro virgínia
Ta cigarette blonde
Com aquele riso no canto dos lábios
Avec ce rire en coin
Que tu tens tão frequentemente
Que tu as si souvent
Quando estás pouco te importando com o mundo
Quand tu te fous du monde
Não perguntas
Tu ne demandes pas
Como foi minha vida
Ce qu'a été ma vie
Como foram meus dias e noites
Quels ont été mes jours et mes nuits
Longe de ti
Loin de toi
Não perguntas
Tu ne demandes pas
Se minha alma está magoada
Si mon âme est meurtrie
Se encontrei o esquecimento
Si j'ai trouvé l'oubli
Em outros braços
Dans d'autres bras
Simplesmente, tu voltas
Simplement tu reviens
Certa de ainda poder
Sûre de pouvoir encore
Brincando com minha fraqueza
Jouant de ma faiblesse
Envenenar meus dias
Empoisonner mes jours
E, passeando tuas mãos
Et promener tes mains
Por todo o meu corpo
Tout au long de mon corps
Provocar minha ternura
Provoquer ma tendresse
Redespertando o amor
En réveillant l'amour
Eis que tu voltas
Voilà que tu reviens
Com a mecha na testa
La mèche sur le front
E, de modo brutal
Et de façon brutale
Pisoteando minha amargura
Piétinant mon chagrin
Com altivez, ficas
Tu prends avec aplomb
À vontade e te instalas
Tes aises et tu t'installes
Eis que tu voltas
Voilà que tu reviens
Linda de morrer
Belle à damner les Dieux
E falas em voz alta
Et tu parles à vois haute
E eu não digo nada
Et moi je ne dis rien
Como se, de nós dois
Comme si de nous deux
Fosse eu o errado
C'est moi qu'était en faute
Não duvidas de nada
Tu ne doutes de rien
Tens a certeza
Tu as la certitude
De retomar teu lugar e teus direitos
De reprendre ta place et tes droits
Perto de mim
Près de moi
E, voltando, de repente
Et retrouvant soudain
A teus costumes
Toutes tes habitudes
Teus modos e gestos de antigamente
Tes manières et tes gestes d'autrefois
Tu acaricias o cão
Tu caresses le chien
Ligas a televisão
Tu ouvres la télé
Tiras as coisas do lugar
Tu déplaces les choses
E vens apertar-te contra mim
Et viens tout contre moi
E eu volto, enfim, a viver
Moi je revis enfin
E, esquecendo o passado
Et chassant le passé
Fico de boca fechada
Je reste, lèvres closes
Feliz com que estejas aqui
Heureux que tu sois là
Eis que voltas
Voilà que tu reviens
Eis que voltas
Voilà que tu reviens
E eu, eu me sinto bem
Et moi, je me sens bien
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: