Tradução gerada automaticamente

Y'Avait Donc Pas De Quoi
Charles Aznavour
Não Tinha Motivo
Y'Avait Donc Pas De Quoi
Saí pra ir a lugar nenhumJe suis sorti pour aller nulle part
E o mais louco é que eu fuiEt le plus fort c'est que je suis allé
Não encontrei ninguém láJe n'y ai rencontré personne
Então, claro, nada me aconteceuAlors bien sur il ne m'est rien arrivé
Era um dia sem sol nem neblinaC'était un jour sans soleil ni brouillard
Não estava triste e nem alegreJe n'étais pas triste et n'étais pas gai
As ruas não eram monótonasLes rues n'étaient pas monotones
E nada era especialEt rien n'était particulier
Não tinha motivo,Y'avait donc pas de quoi,
Nenhum motivoPas de quoi
Pra fazer uma cançãoEn faire une chanson
Mas eu não tinha nada pra fazerMais j'avais rien à faire
Então eu fiz uma, fiz umaAlors j'en ai fait une, ai fait une
Fiz umaAi fait une
E isso vale muito mais no fundoEt ça vaut bien mieux dans le fond
Do que fazer a guerraQue de faire la guerre
Ninguém me ofereceu um tapete vermelhoPersonne ne m'a offert un pont d'or
Também não encontrei o amorJe n'ai pas non plus rencontrer l'amour
Não me sentia doenteJe ne me sentais pas malade
Era um dia, como um milhão de outros diasC'était un jour, comme un million d'autres jours
Não bebi pra ficar bêbadoJe n'ai pas bu à en être ivre-mort
Nenhum infortúnio veio me atingirAucun malheur n'est venu me frapper
Fiz uma simples caminhadaJ'ai fait une simple balade
Sem nenhuma segunda intençãoSans aucune arrière-pensée
Não tinha motivo,Y'avait donc pas de quoi,
Nenhum motivoPas de quoi
Pra fazer uma cançãoEn faire une chanson
Mas eu não tinha nada pra fazerMais j'avais rien à faire
Então eu fiz uma, fiz umaAlors j'en ai fait une, ai fait une
Fiz umaAi fait une
E isso vale muito mais no fundoEt ça vaut bien mieux dans le fond
Do que fazer a guerraQue de faire la guerre
Sem saber muito bem por que ou comoSans trop savoir ni pourquoi ni comment
Enquanto a noite substituía o diaTandis que la nuit remplaçait le jour
Meus pés seguiram tambémMes pieds ont emprunté de même
Calmamente o caminho de voltaTout benoîtement le chemin du retour
Chegando em casa pra passar o tempoArrivé chez moi pour trompé le temps
Não fiz nada além de círculos de fumaçaJe n'ai rien fait que des ronds de fumée
E como eu estava sem problemasEt comme j'étais sans problème
Na minha cama eu me deiteiDans mon lit je me suis coulé
Não tinha motivo,Y'avait donc pas de quoi,
Nenhum motivoPas de quoi
Pra fazer uma cançãoEn faire une chanson
Mas eu não tinha nada pra fazerMais j'avais rien à faire
Então eu fiz uma, fiz umaAlors j'en ai fait une, ai fait une
Fiz umaAi fait une
E isso vale muito mais no fundoEt ça vaut bien mieux dans le fond
Do que fazer a guerraQue de faire la guerre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: