Tradução gerada automaticamente

Une Enfant
Charles Aznavour
Uma Criança
Une Enfant
Uma criança, uma criança de dezesseis anosUne enfant, une enfant de seize ans
Uma criança da primaveraUne enfant du printemps
Deitada no caminho...Couchée sur le chemin...
Ela vivia em um desses bairrosElle vivait dans un de ces quartiers
Onde todo mundo é rico pra carambaOù tout le monde est riche à crever
Ela tinha deixado seus paisElle avait quitté ses parents
Pra seguir um garoto, um boêmioPour suivre un garçon, un bohème
Que sabia tão bem dizer "eu te amo"Qui savait si bien dire "je t'aime"
Isso estava se tornando avassaladorÇa en devenait bouleversant
E os dois corações ensolaradosEt leurs deux coeurs ensoleillés
Partiram sem deixar endereçoPartirent sans laisser d'adresse
Levando apenas sua juventudeEmportant juste leur jeunesse
E a doçura do seu pecadoEt la douceur de leur péché
Uma criança, uma criança de dezesseis anosUne enfant, une enfant de seize ans
Uma criança da primaveraUne enfant du printemps
Deitada no caminho...Couchée sur le chemin...
Seus corações não tinham estaçõesLeurs coeurs n'avaient pas de saisons
E não queriam prisãoEt ne voulaient pas de prison
Ambos viviam dia após diaTous deux vivaient au jour le jour
Nunca ficando no mesmo lugarNe restant jamais à la même place
Seus corações precisavam de espaçoLeurs coeurs avaient besoin d'espace
Pra conter um amor tão grandePour contenir un tel amour
Seu presente como seu futuroSon présent comme son futur
Era esse amor magníficoC'était cet amour magnifique
Que a embalava como um cânticoQui la berçait comme d'un cantique
E perdia seus olhos no azulEt perdait ses yeux dans l'azur
Uma criança, uma criança de dezesseis anosUne enfant, une enfant de seize ans
Uma criança da primaveraUne enfant du printemps
Deitada no caminho...Couchée sur le chemin...
Mas seu amor era grande demaisMais son amour était trop grand
Grande demais para a alma de uma criançaTrop grand pour l'âme d'une enfant
Ela só vivia pelo seu coraçãoElle ne vivait que par son coeur
E seu coração criava um mundoEt son coeur se faisait un monde
Mas Deus não aceita mundosMais Dieu n'accepte pas les mondes
Dos quais não é o CriadorDont il n'est pas le Créateur
O amor sendo sua única festaL'amour étant leur seul festin
Ele a deixou por algumas migalhasIl la quitta pour quelques miettes
Então sua vida recuouAlors sa vie battit en retraite
E então a criança conheceu a fomeEt puis l'enfant connut la faim
Uma criança, uma criança de dezesseis anosUne enfant, une enfant de seize ans
Uma criança da primaveraUne enfant du printemps
Deitada no caminhoCouchée sur le chemin
...morta!......morte!...
Ahaaa...Ahaaa...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: