Ma Mémoire
Dans mes moments de vraie
Solitude
Quand mon passé secret
Se dénude
Ma mémoire
Vient enneiger mes sommets verts
Lorsque mes clairs-obscurs
Agonisent
Que mes eaux noires et pures
Se précisent
Ma mémoire
Me lit à coeur ouvert
Et je vis une vie
Parallèle
Qui m'appelle
Qui m'étreint
Je la souffre, la crie
Je la lutte
La réfute
Mais en vain
Insensible au remords
Que je forge
Elle se plante encore
En ma gorge
Ma mémoire
Parle et parle trop fort
Éclairant d'un faux jour
Illusoire
Ce qui teintait d'amour
Notre histoire
Ma mémoire
Me fait traverser mes enfers
Enfer ou paradis
Que résume
Un corps nu dans un lit
Qui s'embrume
Ma mémoire
Me caresse et me perd
Et quand je cherche un biais
Pour que passent
Mes angoisses
Mon cafard
Face au miroir abstrait
De mes rêves
Elle crève
Mes espoirs
Tandis que mon passé
Se lézarde
Elle entre en mon coeur et
Le poignarde
Ma mémoire
Et j'en vis, et j'en meurs
Minha Memória
Nos meus momentos de verdadeira
Solidão
Quando meu passado secreto
Se despido
Minha memória
Vem cobrir meus picos verdes
Quando meus claros-escuros
Agonizam
Que minhas águas negras e puras
Se definem
Minha memória
Me lê de coração aberto
E eu vivo uma vida
Paralela
Que me chama
Que me abraça
Eu a sofro, a grito
Eu a luto
A refuto
Mas em vão
Insensível ao remorso
Que eu forjo
Ela se crava de novo
Na minha garganta
Minha memória
Fala e fala alto demais
Iluminando com uma falsa luz
Ilusória
O que tingia de amor
Nossa história
Minha memória
Me faz atravessar meus infernos
Inferno ou paraíso
Que resume
Um corpo nu em uma cama
Que se embaça
Minha memória
Me acaricia e me perde
E quando eu busco um jeito
Para que passem
Minhas angústias
Meu tédio
Diante do espelho abstrato
Dos meus sonhos
Ela estoura
Minhas esperanças
Enquanto meu passado
Se estilhaça
Ela entra no meu coração e
O apunhala
Minha memória
E eu vivo isso, e eu morro disso