Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 475
Letra

Pôquer

Poker

Por três sujeitos do meu bairro
Par trois gars de mon quartier

Deixei-me arrastar
Je me suis laisser entraîner

A uma casa de jogo, na semana passada
Dans un tripot la semaine dernière

Numa sala enfumaçada
Dans une salle enfumée

Nós nos sentamos
Nous nous sommes installés

Em volta de uma mesa de pôquer
Autour d'une table de poker

Tiramos nossos casacos
On a enlevé nos vestons

Encomendamos muitas bebidas
Commandé force boissons

Depois, a partida começou
Puis la partie a commencé

Tal qual eu vou lhes explicar
Telle que je vais vous l'expliquer

Pegam-se as cartas, embaralham-se as cartas
On prend les cartes, on brasse les cartes

Cortam-se as cartas, distribuem-se as cartas
On coupe les cartes, on donne les cartes

É maravilhoso, vai-se jogar pôquer
C'est merveilleux on va jouer au poker

Pegam-se as cartas, olham-se as cartas
On prend ses cartes, on regarde ses cartes

Grita-se: Cartas! Depois, afastam-se
On s'écrie: Cartes! Puis l'on écarte

Ponho três de lado, pois já tenho um par
J'en jette trois car j'ai déjà une pair

Quando todos já estão com o jogo pronto
Quand tout le monde a son jeu

Olham-se uns aos outros com cisma
On se regarde en chien de faïence

Tenta-se ler nos olhos
On essaie de lire dans les yeux

Do vizinho muito desconfiado
Du voisin plein de méfiance

Peguei três cartas e ele, duas cartas
J'ai pris trois cartes et lui deux cartes

Você, quantas cartas? Eu, só uma carta
Vous combien de cartes? Moi juste une carte

Atenção, alguém está blefando
Faut s'éfier y'a du bluff dans l'air

Eu sou pingo, você é quem manda
Je suis blind à toi de parler

Diz ao segundo o primeiro
Dit au second le premier

E esse último grita: Mesa!
Et ce dernier s'écrie: Parole!

O terceiro aposta cem francos
Le troisième mise cent francs

Eu digo: Teus cem, mais mil francos
Je dis: Tes cent, plus mille francs

Os outros dois param na hora
Les deux autres s'arrêtent au vol

O terceiro me diz: Pronto!
Le troisième me dit: Voilà

Teus mil francos! O que tens?
Tes mille francs! Qu'est ce que tu as?

Três damas, acho que ganhei
Trois dames, j'ai gagné je crois

Não, diz ele, pois tenho três reis!
Non, dit-il car j'ai trois rois!

Pegam-se as cartas, embaralham-se as cartas
On prend les cartes, on brasse les cartes

Cortam-se as cartas, distribuem-se as cartas
On coupe les cartes, on donne les cartes

Pergunto-me: O que você veio fazer neste pesadelo?
Je me dis qu'es-tu venu faire dans cette galères?

Retomam-se as cartas, olham-se as cartas
On reprend les cartes, on regarde ses cartes

Grita-se: Cartas! Depois, afastam-se
On s'écrie: Carte! Puis l'on écarte

Eu digo a mim mesmo agora vai ser preciso virar o jogo
Je me dis maintenant va falloir se refaire

Durante toda a partida
Pendant toute la partie

Eu me censurava
Je me faisais des reproches

Quando a noite acabou
Quand se termina la nuit

Eu não tinha mais nada no bolso
Je n'avais plus rien en poche

Antes de sair, pego as cartas
Avant que je ne parte, je prends les cartes

Rasgo as cartas
Je déchire les cartes

Jogo as cartas
Je jette les cartes

E as pisoteio com raiva
Et les piétine avec colère

Mas, no momento de sair
Mais au moment de m'en aller

Eu ouço apitos
J'entends des coups de sifflet

Uma batida policial
Une descente de police

Os inspetores do bairro
Les inspecteurs du quartier

Querem todos nos interrogar
Veulent tous nous interroger

Eis-me perante a justiça
Me voici devant la justice

Eles me dizem: Meu menino
Ils me disent: Mon garçon

Nós somos bons e te damos
Nous sommes bons et te donnons

Um minuto para te explicar
Une minute pour t'expliquer

Eu lhes disse, apavorado
Je leur ai dit affolé

Pegam-se as cartas, embaralham-se as cartas
On prend les cartes, on brasse les cartes

Cortam-se as cartas, distribuem-se as cartas
On coupe les cartes, on donne les cartes

Nunca tive nada melhor que um par
Je n'ai jamais rien eu de meilleur qu'une paire

Retomam-se as cartas, olham-se as cartas
On reprend ses cartes, on regarde ses cartes

Grita-se: Cartas! Depois, afastam-se
On s'écrie: Cartes! Et l'on écarte

Estou entendendo muito bem, diz o delegado
Je vois très bien me dit le commissaire

Nós vamos prendê-lo
On va vous emprisonner

Pois, o resto não me interessa
Car du reste je m'en fiche

Mas, vamos empregá-lo
Mais on va vous affecter

No departamento de fichas
Au département des fiches

Pegam-se as cartas, olham-se as cartas
On prend les cartes, on regarde les cartes

Separam-se as cartas, arrumam-se as cartas
On trie les cartes, on range les cartes

Na prisão, tornei-me funcionário
En prison je suis devenu fonctionnaire

Tudo isso porque, um dia
Tout ça parce qu'un jour

Um dia muito triste
Un bien triste jour

Eu quis jogar pôquer
J'ai voulu jouer au poker

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Charles Aznavour / Pierre Roche. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Luciana e traduzida por HACI. Revisão por HACI. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção