
Camarade
Charles Aznavour
Camarada
Camarade
CamaradaCamarade
Você era meu único amigo, meu camaradaTu étais mon seul ami, mon camarade
Nós dois fizemos barricadasTous les deux nous avons fait des barricades
Os maquis, os comandos, as emboscadasLes maquis, les commandos, les embuscades
Meu amigoMon camarade
CamaradaCamarade
Um domingo marchando no desfileUn dimanche en défilant à la parade
De repente eu vi você lá em uma plataformaJe t'ai vu soudain là-bas sur une estrade
Você obviamente subiu na classificaçãoTu étais visiblement monté en grade
Meu amigoMon camarade
CamaradaCamarade
Os mais velhos vieram te dar um abraçoLes plus grands venaient te donner l'accolade
Foram apenas apertos de mão e abraçosCe n'était que mains serrées et embrassades
Deu a impressão de um baile de máscarasÇa donnait une impression de mascarade
Meu amigoMon camarade
CamaradaCamarade
Eu aqui, tomei o meu lado do bullyingMoi ici j'ai pris mon parti des brimades
Dormimos completamente vestidos, as noites são friasNous dormons tout habillés, les nuits sont froides
O importante é não ficar doenteL'important c'est de ne pas tomber malade
Meu amigoMon camarade
CamaradaCamarade
Eu só vejo um pequeno canto do céu sombrioJe ne vois qu'un petit coin de ciel maussade
E as paredes que desafiariam qualquer escaladaEt les murs qui défieraient toute escalade
Não é uma prisão da qual escapamosCe n'est pas une prison d'où l'on s'évade
Meu amigoMon camarade
CamaradaCamarade
De manhã é a troca das brigadasLe matin c'est la relève des brigades
Ao meio-dia é hora de passearA midi c'est l'heure de la promenade
E à noite sonhamos com sonhos de fugaEt la nuit on fait des rêves d'escapade
Meu amigoMon camarade
CamaradaCamarade
Ouvi dizer que eles te deram uma embaixadaJ'ai appris qu'ils t'ont donné une ambassade
Em algum lugar em Caracas ou BelgradoQuelque part à Caracas ou à Belgrade
Quanto mais você sobe, mais você vê, eu desçoPlus tu montes plus, tu vois, je rétrograde
Meu amigoMon camarade
CamaradaCamarade
Acabou, vou parar de choramingar aquiC'est fini j'arrête ici mes jérémiades
Até breve, quem sabe daqui a uma ou duas décadasÀ bientôt qui sait dans une ou deux décades
E eu assino como nos dias de nossas brincadeirasEt je signe comme au temps de nos gambades
Seu amigoTon Camarade
Você era meu único amigo, meu camaradaTu étais mon seul ami, mon camarade
Nós dois fizemos as barricadasTous les deux nous avons fait les barricades
Os maquis, os comandos, as emboscadasLes maquis, les commandos, les embuscades
Meu amigoMon camarade



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: