395px

Os Dois Pombos

Charles Aznavour

Les Deux Pigeons

Deux pigeons s'aimaient d'amour tendre
Mais l'un d'eux a quitté leur toit
Qu'ils sont longs les jours de l'attente
Et longues sont les nuits sans toi

Un pigeon regrettait son frère
Moi je regrette mon bel amour
Comme lui j'attends un bruit d'ailes
Le doux bruit d'ailes de son retour

J'ai laissé partir avec elle
Le bonheur qui nous était dû
Sur le chemin du temps perdu

Amant, heureux amant
Redites-le souvent
Une absence est toujours trop longue
Rien ne sert de courir le monde
L'amour passe et les feuilles tombent
Quand tourne la rose des vents

Deux pigeons s'aimaient d'amour tendre
Mais l'un d'eux a quitté leur toit
Qu'ils sont longs les jours de l'attente
Et longues sont les nuits sans toi

Un pigeon regrettait son frère
Moi je regrette mon bel amour
Comme lui j'attends un bruit d'ailes
Le doux bruit d'ailes de son retour

J'ai laissé partir avec elle
Le bonheur qui nous était dû
Sur le chemin du temps perdu

Os Dois Pombos

Dois pombos se amavam com ternura
Mas um deles deixou seu lar
Quão longos são os dias de espera
E longas são as noites sem você

Um pombo lamentava seu irmão
Eu lamento meu belo amor
Como ele, espero um barulho de asas
O doce barulho das asas do seu retorno

Deixei partir com ela
A felicidade que nos era devida
Pelo caminho do tempo perdido

Amante, feliz amante
Repita isso com frequência
Uma ausência é sempre longa demais
Não adianta correr pelo mundo
O amor passa e as folhas caem
Quando gira a rosa dos ventos

Dois pombos se amavam com ternura
Mas um deles deixou seu lar
Quão longos são os dias de espera
E longas são as noites sem você

Um pombo lamentava seu irmão
Eu lamento meu belo amor
Como ele, espero um barulho de asas
O doce barulho das asas do seu retorno

Deixei partir com ela
A felicidade que nos era devida
Pelo caminho do tempo perdido

Composição: Charles Aznavour