exibições de letras 3.665

Avec Un Brin De Nostalgie

Charles Aznavour

Letra

Com Um Pouco De Nostalgia

Avec Un Brin De Nostalgie

Com um toque de nostalgiaAvec un brin de nostalgie
Eu alimento meu velho captadorJe nourris mon ancien pick-up
Vinílicos que eu tinha adquiridosDe vinyles que j’avais acquis
Na minha vinte anos bebopDans mes folles années be-bop
Servi-me de um fundo de uísqueJe me verse un fond de whisky
E que meus pensamentos correrEt laisse courir mes pensées
Melancolia embaciadaEmbuées de mélancolie
Para viajar no meu passadoPour voyager dans mon passé
Depois de proibições apostaramPassé jalonné d’interdits
Em amores secretos e amor loucoD’amours secrètes et d’amour fou
Que perturbe as minhas noitesQui viennent perturber mes nuits
Solidões mas especialmenteDe solitudes mais surtout
Jogando em meu remorso, meus arrependimentosJouent sur mes remords, mes regrets
Enquanto minha tela se encheTandis que mon écran s’emplit
Em imagens em movimento agoraD’images animées désormais
Com um toque de nostalgiaAvec un brin de nostalgie

Com um toque de nostalgiaAvec un brin de nostalgie
Minha memória me pregando peçasMa mémoire me joue des tours
Foi Loraine ou SophieÉtait-ce Loraine ou Sophie
Quem me decepcionou um diaQui m’a laissé tomber un jour
Eu tinha o que, dezesseis anos e meioJ’avais quoi, seize ans et demi
Que derrotou a jogar jauntilyJouant crânement les tombeurs
E eu encontrei-me grogueEt je me retrouvais groggy
Com lágrimas nos coraçãoAvec des larmes plein le coeur
Mas nesta idade nos esquecemosMais à cet âge on oublie
Nós vivemos em sonhos e ilusõesOn vit de rêves et d’illusions
As meninas vão se casar eLes filles vont et se marient
Quando ainda paquerar garotosQuand draguent encore les garçons
Tenho conhecido muitas outras falhasJ’ai connu bien d’autres échecs
Que, no entanto, me ensinaram nadaQui pourtant ne m’ont rien appris
Desde que eu fume e eu secar madeiraDepuis je fume et je bois sec
Com um toque de nostalgiaAvec un brin de nostalgie

Com um toque de nostalgiaAvec un brin de nostalgie
Separações argumentosDe disputes en séparations
Somente os amigos de desamor e algunsSeul sans amour et peu d’amis
Meu campo de desolaçãoDans mon champ de désolation
Eu passo meus dias e noitesJe passe mes jours et mes nuits
Em ruminando minhas decepçõesÀ ruminer mes déceptions
O coração para sempre machucadoLe coeur à tout jamais meurtri
Sem escrúpulos e sem paixãoSans états d’âme et sans passion

Com um toque de nostalgiaAvec un brin de nostalgie
Sobre as ruínas destes amoresSur les ruines de ces amours
Que eu estraguei, que eu destruíQue j’ai gâché que j’ai détruit
Minha dor não ajudaMon mal de vivre est sans secours
Minhas esperanças estão morrendoMes espoirs sont à l’agonie
Meus anos permanecem sem retornoMes années restent sans retour
Eu já não espero nada da vidaJe n’attends plus rien de la vie
E viver minha vida dia a diaEt vis ma vie au jour le jour
O coração ardia dos meus amoresLe coeur brulé de mes amours
E de nostalgiaEt de nostalgie

Composição: Charles Aznavour. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Alan e traduzida por Vitor. Revisão por Alan. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção