Tradução gerada automaticamente
Des Coups De Poing
Charles Aznavour
Tiros de Poing
Des Coups De Poing
De socos para o coração
Des coups de poing au cœur
Tomei tanto e tanto
J’en ai pris tant et tant
Tomei tanto e tanto
J’en ai pris tant et tant
Meus wavers razão
Que ma raison vacille
Em busca do meu passado
En fouillant mon passé
Vazando ao longo dos anos
Qui fuit au fil des ans
Perturbant meus pensamentos
Perturbant mes pensées
Quando agulha de fios
Quand de fil en aiguille
A lâmina da minha memória
Le soc de ma mémoire
Minhas terras velhas
Mes terres d’antan
Cavar as memórias
Creusent les souvenirs
Estas estações de cautela
De ces saisons furtives
Onde mil flores murchas
Où mille fleurs fanées
Despertar da Primavera
Éveillent des printemps
O nosso remorso, nossos regrets
Nos remords, nos regrets
Oh minha idade tarde
Oh mon âge tardive
De socos para a alma
Des coups de poing à l’âme
Em estufas de largura seguro
En large serres sûres
Que permanecem azul
Dont les bleus restent encore
E marcar minha memória
Et marque ma mémoire
Seus rostos agora
Vos visages à présent
Já passou
A jamais disparus
E rasgado
Et déchirées
Reinados de minhas vitórias
De mes règnes victoires
Estou busca febril
J’ai beau fouiller fiévreux
A história das minhas noites
Le passé de mes nuits
Cantos da minha vida
Les recoins de ma vie
Noites da minha juventude
Les nuits de ma jeunesse
Busca incessante
Rechercher sans fin
A razão para isso
Les pourquoi les pour qui
Muitas vezes me reduzi-lo
J’en suis souvent réduis
Um odeio minhas fraquezas
A haïr mes faiblesses
Cada tiro no rosto
Tous les coups sur la gueule
Recebido sem vacilar
Encaissés sans broncher
Como um campeão caído
Comme un champion déchu
E soou pathetic
Sonné et pathétique
Apego à vida
Accroché à la vie
Com o desafio para o coração
Avec le cœur à défier
Refusing cair
Refusant de tomber
Embora nocaute técnico
Bien que K.O technique
Pacto existe
Le pacte qu’il y est
Meu amor, minha felicidade
Mes amours, mes bonheurs
Ele deve ser honrado
Qu’il fallait honorer
Isto provou ser fraca
C’est avéré fragile
Baseia-se natimortos
Il repose mort-né
Nas profundezas do meu coração
Au tréfonds de mon cœur
Afogado em lágrimas
Noyé de quelques larmes
Fútil e frases
Et de phrases futiles
O que você tornar-se
Qu’êtes vous devenues
Você flor, de meus vinte anos
Vous, fleur de mes vingt ans
Mal butinées
Qu’à peine butinées
Deixei na estrada
Je laissais sur la route
Ou já não existe
Ou qui n’existez plus
Que, sob o cabelo branco
Que sous les cheveux blancs
Com um coração chloroformé
D’un cœur chloroformé
Morando sozinho e duvidar
Seule et vivant le doute
Que você me amou
Vous qui m’avez aimé
Ou eu odiava
Ou qui m’avez haï
Ou quem me enganou
Ou qui m’avez trompé
Por despeito ou vingança
Par dépit ou vengeance
Ou ter mais vezes
Ou qui avez plus souvent
Gritaram os risos
Pleuré que rit
Impulsionada pelo meu ego
Poussé par mon égo
E minha indiferença
Et mon indifférence
No soco por ele
En coup de poing par ci
No soco assim
En coup de poing par là
Passeie pelo coração
Balade dans le cœur
Eu pensei que não mais
Que je croyais sans suite
Nós duvidamos que um dia
Sommes-nous douter qu’un jour
Remorso estaria lá
Les remords seraient là
Arrependimentos vestidos
Affublés de regrets
Minha busca atual
Courant à ma poursuite
Vivendo dia a dia
Vivant au jour le jour
E pensando apenas em mim
Et ne pensant qu’à moi
Viver crente no amor
Croyant vivre d’amour
Tenho uma conquista
Je n’ai qu’une conquête
Frelatés sonhos
De rêves frelatés
De égards selfishness
D’égoïsmes égards
E então eu tenho
Et là j’ai décroché
O partido lanterns
Les lampions de la fête
I collect today
Je récolte aujourd’hui
Vingadores socos
Des coups de poings vengeurs
Oferecendo ao meu passado
Offrant à mon passé
Certeza privada
Privé de certitude
O jogo de bumerangue
Le jeu du boomerang
Ao redor ou quando de outra forma
Autour ou alors ailleurs
Adeus vida cheia
Adieu la vie comblée
Oi solidão
Salut la solitude
O golpe final para mim
Le dernier coup pour moi
É o escopo do califa
Est le coup de calife
No coração murcho
Dans le cœur racorni
Das minhas noites em perigo
De mes nuits en détresse
Quando a reviravolta do destino
Où le coup du destin
É final
Se fait définitif
Que eu amava o mal
Qui je l’ai mal aimé
Chorar a música do passado
Pleure au chant du passé
Seu amor jovem
Ses amours de jeunesse
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: