Tradução gerada automaticamente

Des Ténèbres À La Lumière
Charles Aznavour
Em A Luz da Escuridão
Des Ténèbres À La Lumière
Eu sei que você ponta do dedoJe te connais du bout des doigts
O som de sua voz quenteDu son chaleureux de ta voix
Isso me descreve o que você vêQui me décrit ce que tu vois
Que continua a ser um mistério para mimQui reste pour moi un mystère
Quando você tenta abrir os olhosQuand tu cherches à m’ouvrir les yeux
Em tudo o que é o trabalho de um deusSur tout ce qu’est l’oeuvre d’un dieu
Diga que vive no fundo do céuQui vit dit-on au fond des cieux
Donde brota a luz um diaD’où jaillit un jour la lumière
Diz-se de que você é lindaOn dit de toi que tu es belle
Minhas mãos sabem disso e eu acredito nelesMes mains le savent et je les crois
Eu amo o cheiro de suas axilasJ’aime l’odeur de tes aisselles
De seda de sua pele, seus braçosLa soie de ta peau, de tes bras
Eu respiro você e eu ficar bêbadoJe te respire et je m’enivre
Você é minha vida, meu mundo à parteTu es ma vie, mon monde à part
Meu caminho é seguir vocêMa destinée est de te suivre
Os caminhos de minhas chancesPar les chemins de mes hasards
Você minha luz meu conhecimentoToi ma lumière mon savoir
Você minha maneira de vislumbrarToi ma manière d’entrevoir
O que a vida me privouCe dont la vie m’avait privé
Na noite eu afogadoDans la nuit où je suis noyé
Você meu sol e minhas estaçõesToi mon soleil et mes saisons
Você minhas cores meu horizonteToi mes couleurs mon horizon
Você que abriu meu caroToi qui tendrement m’a ouvert
O caminho para sair do infernoLa voie pour sortir de l’enfer
Minha escuridão para a luzDe mes ténèbres à la lumière
Eu sei que você no corpo a corpoJe te connais au corps à corps
Momentos de loucura destaquesDe moments fous de moments forts
Respirações quentes e maisDe souffles chauds et plus encore
Cumplicidade, murmúriosDe complicité, de murmures
Quando você me orienta estradaLorsque tu me guides en chemin
Com suas palavras, com as mãosAvec tes mots, avec tes mains
Como uma criança no período da manhãComme un enfant que le matin
Laugh mama tranquilizaLe rire maternel rassure
Você é o anjo me guiaTu es l’archange qui me guide
E isso me deu féEt qui m’a redonné la foi
E ternamente encheu meu vazioEt tendrement comblé mes vides
E confiem em mim forjadoEt forgé la confiance en moi
Você está falando, mas eu achoTu me racontes mais je devine
Minhas noites são feitos de sua vidaMes nuits sont faites de tes jours
E eu construir e imaginoEt je construis et j’imagine
Qualquer coisa perder nosso amorTout ce qui meuble notre amour
Você minha luz meu conhecimentoToi ma lumière mon savoir
Você minha maneira de vislumbrarToi ma manière d’entrevoir
O que a vida me privouCe dont la vie m’avait privé
Na noite eu afogadoDans la nuit où je suis noyé
Você meu sol e minhas estaçõesToi mon soleil et mes saisons
Você minhas cores meu horizonteToi mes couleurs mon horizon
Você que abriu meu caroToi qui tendrement m’a ouvert
O caminho para sair do infernoLa voie pour sortir de l’enfer
Minha escuridão para a luzDe mes ténèbres à la lumière



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: