395px

Grits e Ovos/Tristeza Azul

Charles David Sharp

Grits & Eggs/Blue Me

GRITS & EGGS
I was born fat, stupid, and crippled
In a little plywood shack that we called home
With my fourteen brothers and sisters
We were poor but were never alone
There was not much food in the pantry (in the pantry)
There were other things in other people's homes
But we were thankful for what we were given
And dreamed of things that someday we might own
Grits & eggs, salt-meat, and some poultry (and some poultry)
That was all that we ever had
Times got bad (times got bad)
But we weren't sad (no we weren't sad)
But we weren't glad, Lord knows, we weren't glad

BLUE ME
Well, a big old gully-washer
Just washed my home away
Missing is my daughter
She just stepped outside to play
Blue me (blue me), blue me (blue me)
Blue me (blue me), blue me
I'm so blue, blue, blue
Well, Clifford tried to save her
But he couldn't swim a lick
He got as far as he could
Then he grabbed onto a stick
Blue me (blue me), blue me (blue me
Blue me (blue me), blue me
I'm so blue, blue, blue
A vacationing Airman
Was swimming very near
He'd had CPR training
But to him it wasn't clear
Blue me (blue me), blue me (blue me)
Blue me (blue me), blue me
I'm so blue, blue, blue
I'm so blue, blue, blue
I'm so blue, blue, blue

Grits e Ovos/Tristeza Azul

GRITS E OVOS
Eu nasci gordo, burro e aleijado
Numa casinha de madeira que chamávamos de lar
Com meus quatorze irmãos e irmãs
Éramos pobres, mas nunca estávamos sozinhos
Não havia muita comida na despensa (na despensa)
Havia outras coisas nas casas dos outros
Mas éramos gratos pelo que recebíamos
E sonhávamos com coisas que um dia poderíamos ter
Grits e ovos, carne salgada e um pouco de ave (e um pouco de ave)
Era tudo que tínhamos
As coisas ficaram ruins (as coisas ficaram ruins)
Mas não estávamos tristes (não, não estávamos tristes)
Mas também não estávamos felizes, Deus sabe, não estávamos felizes

TRISTEZA AZUL
Bem, uma grande enxurrada
Levou minha casa embora
Minha filha está desaparecida
Ela só saiu pra brincar
Tristeza azul (tristeza azul), tristeza azul (tristeza azul)
Tristeza azul (tristeza azul), tristeza azul
Estou tão triste, triste, triste
Bem, o Clifford tentou salvá-la
Mas ele não sabia nadar
Ele foi o mais longe que pôde
Depois agarrou-se a um pau
Tristeza azul (tristeza azul), tristeza azul (tristeza azul)
Tristeza azul (tristeza azul), tristeza azul
Estou tão triste, triste, triste
Um soldado de férias
Estava nadando bem perto
Ele tinha treinamento em RCP
Mas pra ele não estava claro
Tristeza azul (tristeza azul), tristeza azul (tristeza azul)
Tristeza azul (tristeza azul), tristeza azul
Estou tão triste, triste, triste
Estou tão triste, triste, triste
Estou tão triste, triste, triste

Composição: