What a Good Is A Love Song
Charles Drain
De que Serve uma Canção de Amor
What a Good Is A Love Song
Tão sozinho, me fecho em mimSo lonely, keep to myself
Desde que você partiuEver since you've been gone
É fácil fazerIt's easy to do
Eu apenas pego da prateleiraI just take from the shelf
Pílulas para dormir, nas quais confioSleeping pills I count on
Das quais dependoDepend on
E ouço a música tocandoAnd I listen to the music playing
No rádioOn the radio
Entra por um ouvido e sai pelo outroIt goes in one ear and out the other
Eu só não quero saberI just don't wanna know
De que serve uma canção de amorWhat good is a love song
Quando não há ninguémWhen there's no one there
Que queira compartilhá-la contigoWho wants to share it with you
E você chora por, você morre porAnd you cry for, you die for
Um gosto da mulher que você conheceuA taste of the woman you knew
Ah, de que serve uma canção de amorOh, what good is a love song
Quando os trompetes e os violinosWhen the trumpets and the violins
Tocam em vãoPlay in vain
O que você não quer ouvirWhat you don't want to hear
Um disco para te manterA record to keep you
Em contato com sua dorIn touch with your pain
Eu tento recordarI try to recall
Cada pequeno detalheEvery little detail
E um por um eu contoAnd one by one I count
As coisas que erreiThings I did wrong
Toda manhã eu caíEvery morning I fell
Eu caíI fell
Então é rumo ao cinema da esquinaSo it's over to the corner movie
Talvez ver um espetáculoMaybe see a show
Mas é ainda pior que tecnicolorBut it's even worse than technicolor
Ou em estéreo totalOr in full stereo
De que serveWhat good
Uma canção de amorIs a love song
Quando não há ninguémWhen there's no one there
Que queira compartilhá-la contigoWho wants to share it with you
E você chora por, você morre porAnd you cry for, you die for
Um gosto da mulher que você conheceuA taste of the woman you knew
Ah, meu bem, de que serveOh, baby, what good
Uma canção de amorIs a love song
Quando os trompetes e os violinosWhen the trumpets and the violins
Tocam em vãoPlay in vain
O que você não quer ouvirWhat you don't want to hear
Um disco para te manterA record to keep you
Em contato com sua dorIn touch with your pain
Uh, meu bem, de que serveOoh, baby, what good
Uma canção de amorIs a love song
Quando não há ninguémWhen there's no one there
Que queira compartilhá-la contigoWho wants to share it with you
E você chora por, você morre porAnd you cry for, you die for
Um gosto da mulher que você conheceuA taste of the woman you knew
Ah, meu bem, de que serveOh, baby, what good
Uma canção de amorIs a love song
Quando os trompetes e os violinosWhen the trumpets and the violins
Tocam em vãoThey play in vain
O que você não quer ouvirWhat you don't want to hear
Um disco para te manterA record to keep you
Em contato com sua dorIn touch with your pain
Uh, meu bem, de que serveOoh, baby, what good
Uma canção de amorIs a love song
Quando não há ninguémWhen there's no one there
Que queira compartilhá-la contigoWho wants to share it with you
E você chora por, você morre porAnd you cry for, you die for
Um gosto da mulher que você conheceuA taste of the woman you knew
De que serveWhat good



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Drain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: