Tradução gerada automaticamente

Stutter
Charles Hamilton
Gaguejar
Stutter
[Verso 1: Charles Hamilton][Verse 1: Charles Hamilton]
Ayo, os caras nunca querem dar crédito quando é devidoAyo n-n-n-niggers never wanna get credit when credits due
Então eles sempre me fazem melhorar em vez de perderSo they forever make me get better instead of lose
E qualquer quantia de grana que esses filhos da puta estão fazendoAnd any amount of money motherfuckers is makin
Eles podem apostar em uma batalha, pode crer que eu vou levarThey can wager it on a battle better believe I'll take it
E qualquer inimigo perdendo, a segunda opçãoAnd any of enemy losin the second option
É só colocar o microfone pra baixo agora e fazer acontecerJust put the mic down right now and get it poppin
M-m-m-mas eu sou um cara tranquilo e não vou chegar nesse nívelB-But I'm a cool cat and won't make it to that level
Então vou ficar com os tambores, a base e o agudoSo I'm a stick to the drums b-base and the treble
M-m-m-mas se você mexer com o Nate, então é problemaB-b-b-but if you should fuck with nate then it's trouble
F-f-f-foda-se, de verdade, eu estouraria sua cara como uma bolhaF-f-f-fuck us for real I'll pop your face like a bubble
Sem arma, só na porradaThe no gunplay just straight to the knuckles
Ótimo no corre até eu chegar atrasado em uma poçaGreat with the hustle till I'm late to a puddle
Você entende o que eu quero dizer?Do you understand what I mean
Eu vou te bater com um galho da sua árvore genealógicaI'll beat you with a branch from your family tree
Você vê como a gente se comporta, filho, você não quer issoYou see the way we get down son you don't want it
E te roubar como o Chris Brown, palhaço, vocês vão correr!And rob you like chris brown clown ya'll run it!
[Refrão:][Chorus:]
Nah, mano, o que você quer dizer, o que você quer dizerNah homie whatchu mean whatchu mean
Eu não fui claro o suficiente? Eu gaguejei ou algo assim?I wasn't clear enough? Did I stutter or something?
D-d-d-d-did I st-st-stutter or something?D-d-d-d-did I st-st-stutter or something?
Eu gaguejei, gaguejei, gaguejei ou algo assim?Did I st-st-stutter-st-st-stutter or something?
Nah, garota, o que você quer dizer, o que você quer dizerNah shawty whatchu mean whatchu mean
Eu não fui claro o suficiente? Eu gaguejei ou algo assim?I wasn't clear enough? Did I stutter or something?
Dizem que eu falo um pouco rápidoThey say I talk a little bit fast
Mas se você ouvir um pouco mais rápido, talvez consiga acompanhar, sua vaca!But if you listen a little faster maybe you can catch up bitch!
[Verso 2: Charles Hamilton][Verse 2: Charles Hamilton]
P-p-p-pessoas sempre dizendo: Charles, você pode venderP-p-p-people always sayin Charles you can sell
Liricamente você é um incômodo, mas você não consegue perceberLyrically you are a nuisance but you can't tell
Eu quero bater na cara deles até minhas duas mãos incharemI wanna beat they ass till my two hands swell
É, ataca eles como um estilo BluepaintYeah hit em upstyle like bluepaint trail
M-m-m-mas desde o ano novo, eu sou um novo homem, carambaB-b-b-but since the new year I'm a new man hell
Meu time é firme, não tem como minha crew não se dar bemMy team tight no way my crew can't gel
Como o Wu-Tang, o Ku Klux Klan, a gente rola pesadoLike the wu clan the ku klan we roll od
Você não segura a pressão, chama a galera, caramba!You don't hold heat get a crew man hell!
N-n-n-não, os caras querem que eu faça de graça, mas relaxaN-n-n-niggas want me for free but relax
Eu e meu time seguimos, mas relaxaMe and my team proceed but lean back
Não precisa repetir a cena, eu já vi issoNo need to repeat the scene I've seen that
Eu sou uma besta fazendo batidas, você precisa gritar de voltaI'm a beat makin beast you need me scream back
D-d-d-os caras são uns idiotas, quem é que tá bombando?D-d-dudes are some fooly fools of whos pop
A verdade é que o novo 2Pac não é vocêTruth is the new 2pac you not
E quando esses idiotas flopam, você vai ver quem tá quenteAnd when these fools flop you gon see whos hot
Charles, o Huey Freeman do rap, dos Boondocks, você entendeu!Charles the rap huey freeman from the boondocks you got it!
[Refrão:][Chorus:]
Nah, mano, o que você quer dizer, o que você quer dizerNah homie whatchu mean whatchu mean
Eu não fui claro o suficiente? Eu gaguejei ou algo assim?I wasn't clear enough? Did I stutter or something?
D-d-d-d-did I st-st-stutter or something?D-d-d-d-did I st-st-stutter or something?
Eu gaguejei, gaguejei, gaguejei ou algo assim?Did I st-st-stutter-st-st-stutter or something?
Nah, garota, o que você quer dizer, o que você quer dizerNah shawty whatchu mean whatchu mean
Eu não fui claro o suficiente? Eu gaguejei ou algo assim?I wasn't clear enough? Did I stutter or something?
Dizem que eu falo um pouco rápidoThey say I talk a little bit fast
Mas se você ouvir um pouco mais rápido, talvez consiga acompanhar, sua vaca!But if you listen a little faster maybe you can catch up bitch!
[Verso 3: Yung Nate][Verse 3: Yung Nate]
F-f-f-fanfarrões acharam que podiam batalhar com o irracionalF-f-f-flamin faggots thought they could battle with the irrational
Complicado, compatível, cuspindo, eu r-r-rio de vocêComplicated compatible spittin I l-l-laugh at you
Eu inegavelmente cuspo fogo sem você tentarI undeniably spit fire without you tryin
Você pode precisar colocar suas rimas na dieta do lixoYou might need to put your rhymes on the trash can diet
N-n-n-não pode ser convertido, manipulado e assassinadoC-c-c-cannot be converted manipulated and murdered
Destrua-se se você ouviu, invencível é o veredictoDestroy yourself if you've heard it invincible is the verdict
K-k-k-killing killas com réguas alemãs, eu atiro em perdedoresK-k-k-killin killas with german rulers I shoot for losers
Estouro a ferramenta só pra remover a medulaPop the tool just to remove his medulla
Vocês, vocês, vocês não conseguem ver ele demolir ou derrotarYou you you niggas cannot see him demolish him or defeat him
Vocês se parecem com fezes comparados ao feto demoníacoYour resembling feces when compared to the demon fetus
Eu sou? levanta a mão e eu tô rasgando elesI'm a? put em up and I'm rippin em
Um milhão de caras lá fora, agora eu tô cansado deles, eu tô mais doente queA million niggas out there now I'm sick of em I'm sicker than
Vocês são mais doces que alcaçuz, tudo que eu tenho é ridículoYa'll sweeter than lickerish everything I have's ridiculous
É por isso que eu não me importo em mandar essas balas pelos seus ligamentosThat's why I don't mind sendin these bullets through your ligaments
Cai fora, vocês não querem confusãoFall back ya'll niggas don't want no beef
Eu e Charles cortando os caras nesse beat do Charlie BrownMe and Charles choppin niggas on this Charlie brown beat
[Refrão:][Chorus:]
Nah, mano, o que você quer dizer, o que você quer dizerNah homie whatchu mean whatchu mean
Eu não fui claro o suficiente? Eu gaguejei ou algo assim?I wasn't clear enough? Did I stutter or something?
D-d-d-d-did I st-st-stutter or something?D-d-d-d-did I st-st-stutter or something?
Eu gaguejei, gaguejei, gaguejei ou algo assim?Did I st-st-stutter-st-st-stutter or something?
Nah, garota, o que você quer dizer, o que você quer dizerNah shawty whatchu mean whatchu mean
Eu não fui claro o suficiente? Eu gaguejei ou algo assim?I wasn't clear enough? Did I stutter or something?
Dizem que eu falo um pouco rápidoThey say I talk a little bit fast
Mas se você ouvir um pouco mais rápido, talvez consiga acompanhar, sua vaca!But if you listen a little faster maybe you can catch up bitch!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Hamilton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: