Tradução gerada automaticamente

Tu es Dieu (feat. L'or Mbongo)
Charles Mombaya
Você é Deus (feat. L'or Mbongo)
Tu es Dieu (feat. L'or Mbongo)
Eu te exaltarei, ó meu Deus, meu reiJe t’exalterai, ô mon Dieu, mon roi
Eu bendirei teu nome para sempre e eternamenteJe bénirai ton nom à toujours et à perpétuité
Todo dia, eu te bendireiChaque jour, je te bénirai
E celebrarei teu nome para sempre e eternamenteEt je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité
O Senhor é grande e muito digno de louvorL’Éternel est grand et très digne de louange
E sua grandeza é insondável, que cada geração celebre tuas obrasEt sa grandeur est insondable, que chaque génération célèbre tes œuvres
E publique teus feitos, ó SenhorEt publie tes hauts faits, O Seigneur
Eu falarei da esplendorosa majestade, cantarei tuas maravilhasJe dirai la splendeur glorieuse de ta majesté, je chanterai tes merveilles
Falarão de teu poder temível, Senhor, e eu contarei tua grandezaOn parlera de ta puissance redoutable, Seigneur, et je raconterai ta grandeur
Que se proclame a lembrança de tua imensa bondade, e que se celebre tua justiçaQu’on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu’on célèbre ta justice
Sim, Senhor, Tu és DeusOui Seigneur, Tu es Dieu
Deus, Tu és meu DeusNzambe Y'ozali Nzambe na nga
Deus, Tu és meu ajudadorNzambe Y'ozali mosungi na nga
Eu clamo a Ti, DeusNaye ko fukamela yo Nzambe
Glória, honra a TiLokumu, kembo na yo
Pois Tu és Deus, o maior de todos, YahwehPo ete Y'ozali Nzambe Y'oleki likolo na nionso Yahwe
Eu me prostro a Ti, glória, honra a TiNazali ko ngumbamela yo Lokumu, kembo na yo
Pois Tu és Deus, o maior de todos, YahwehPo ete Y'ozali Nzambe Y'oleki likolo na nionso Yahwe
Eu me prostro a Ti, glória, honra a TiNazali ko ngumbamela yo Lokumu, kembo na yo
Reina em teu trono, Senhor JesusKiti na bokonzi na yo Nkolo Yesu
Isso durará para sempreEko wumela seko
A libertação que vem de Ti, EmmanuelDélivranace oyo ewuti na yo Emmanuel
Isso durará para sempreEko wumela seko
Pois Tu és Deus, o maior de todos, YahwehPo ete Y'ozali Nzambe Y'oleki likolo na nionso Yahwe
Eu me prostro a Ti, glória, honra a TiNazali ko ngumbamela yo Lokumu, kembo na yo
Eu me prostro a Ti, glória, honra a TiNazali ko ngumbamela yo Lokumu, kembo na yo
Oh, o Senhor é bom, cante a seu nome, pois Ele é favorávelOh L'Éternel est bon, chantez à son nom, car il est favorable
Nosso Senhor está acima de todos os deusesNotre Seigneur est au-dessus de tous les dieux
Tudo que o Senhor quer, Ele fazTout ce que L'Éternel veut, il les fait
Nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismosDans les cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abimes
Tu és Deus, meu SenhorOza Nzambe, Nkolo na ngai
Jesus, luz e vida, HosanaYesu mwinda pe bomoyi, Hosanna
Tu és Deus, meu SenhorOza Nzambe, Nkolo na ngai
Jesus, luz e vida, HosanaYesu mwinda pe bomoyi, Hosanna
Tu és Deus, meu Senhor (Deus meu, meu Deus)Oza Nzambe, Nkolo na ngai (Nzambe na ngai, Nzambe na ngai)
Jesus, luz e vida, Hosana (Ei, Deus)Yesu mwinda pe bomoyi, Hosanna (Eh Nzambe)
Tu és Deus, meu Senhor (Ei, Deus, meu Senhor)Oza Nzambe, Nkolo na ngai (Eh Nzambe, Nkolo na ngai)
Jesus, luz e vida, Hosana (Luz e vida)Yesu mwinda pe bomoyi, Hosanna (Mwinda pe bomoyi)
Meu Deus no altoNzambe na ngai na likolo
Teu nome é glorificadoKombo na yo ekumama
Meu Deus no altoNzambe na ngai na likolo
Teu nome é glorificado, DeusKombo na yo baba ekumama, Nzambe
Meu Deus no alto (Deus, no alto)Nzambe na ngai na likolo (Nzambe, na likolo)
Teu nome é glorificado (Teu nome é glorificado)Kombo na yo ekumama (Kombo na yo ekumama)
Meu Deus no alto (Glorificado no alto)Nzambe na ngai na likolo (Ekumama na likolo)
Teu nome é glorificado (Oh, pai)Kombo na yo ekumama (Oh baba)
Tu és Deus, tu és DeusOza Nzambe, oza Nzambe
Tu és Deus, tu és Deus para mimOza Nzambe, oza Nzambe na nga
Tu és Deus, tu és DeusOza Nzambe, oza Nzambe
Tu és Deus, tu és Deus para mimOza Nzambe, oza Nzambe na nga
Deus dos milagres, Deus da glóriaNzambe na bikamwa, Nzambe na elonga
Tu és Deus, tu és Deus para mimOza Nzambe, oza Nzambe na nga
Tu és Deus, tu és DeusOza Nzambe, oza Nzambe
Tu és Deus, tu és Deus para mimOza Nzambe, oza Nzambe na nga
Os céus proclamam a glória do ressuscitadoLes cieux proclament la gloire du ressuscité
Para sempre Ele será o cordeiro no tronoÀ jamais il sera l’agneau sur le trône
Os céus proclamamLes cieux proclament
A glória do ressuscitadoLa gloire du ressuscité
Nada se comparaRien n’est égal
À bondade do SenhorÀ la bonté du Seigneur
Para sempre Ele será (Para sempre Ele será)À jamais il sera (À jamais il sera)
O cordeiro no trono (O cordeiro no trono)L’agneau sur le trône (L’agneau sur le trône)
Eu me prostro (Eu me prostro)Je fléchis les genoux (Je fléchis les genoux)
Para adorá-lo somentePour l’adorer lui seul
Para sempre Ele será (Para sempre Ele será)À jamais il sera (À jamais il sera)
O cordeiro no trono (O cordeiro no trono)L’agneau sur le trône (L’agneau sur le trône)
Eu me prostro (Eu me prostro)Je fléchis les genoux (Je fléchis les genoux)
Para adorá-lo somentePour l’adorer lui seul
Hosana, hosanaHosanna, hosanna
Hosana nas alturasHosanna dans les lieux très hauts
Hosana, hosanaHosanna, hosanna
Hosana nas alturasHosanna dans les lieux très hauts
Senhor, nós te exaltamos (Senhor, nós te exaltamos)Seigneur nous t’élevons (Seigneur nous t’élevons)
De todo coração te louvamos (De todo coração te louvamos, Jesus)De tout cœur te louons (De tout cœur nous te louons, Jésus)
Seja exaltado, Senhor meu DeusSois exalté Seigneur mon Dieu
Hosana nas alturas dos céusHosanna au plus haut des cieux
Depois disso, olhei, e eis que havia uma grande multidãoAprès cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule
Que ninguém podia contar, de toda naçãoQue personne ne pouvait compter, de toute nation
De toda tribo, de todo povo e de toda línguaDe toute tribu, de tout peuple, et de toute langue
Eles estavam diante do trono e do cordeiroIls se tenaient devant le trône et devant l'agneau
Vestidos de roupas brancas, e palmas em suas mãosRevêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains
E clamavam em alta vozEt ils criaient d'une voix forte
Nós olhamos e cantamos a glória que se revelaNa lola toko yemba elonga emonani
Senhor, glorificado seja o teu nome (Glorificado seja o teu nome)Nkolo kumama obongi na lokumu (Obongi na lokumu)
Aleluia a Jesus, que é o cordeiro (A Ti, Jesus)Alleluya na Yesu yo kosi na Yuda (Na yo Yesu)
Senhor, glorificado seja o teu nome (Nós cantamos isso)Nkolo kumama obongi na lokumu (Toyemba yango)
Nós olhamos e cantamos a glória que se revelaNa lola toko yemba elonga emonani
Senhor, glorificado seja o teu nome (Glorificado seja o teu nome)Nkolo kumama obongi na lokumu (Obongi na lokumu)
Aleluia a Jesus, que é o cordeiro (A Ti, Jesus)Alleluya na Yesu yo kosi na Yuda (Na yo Yesu)
Senhor, glorificado seja o teu nomeNkolo kumama obongi na lokumu
Minha alma, bendize ao SenhorMon âme, bénis l'Éternel
Que tudo que há em mim bendiga seu santo nomeQue tout ce qui est en moi bénisse son saint nom
Minha alma, bendize ao Senhor e não esqueça nenhum de seus benefíciosMon âme, bénis l'Éternel et n'oublie aucun de ses bienfaits
Yahweh, glorificado, Senhor Jesus, oh, glorificadoYawhe kumama Nkolo Yesu eh kumama
Yahweh, glorificado, Senhor Jesus, oh, glorificadoYawhe kumama Nkolo Yesu eh kumama
(Glorificado, Jesus, o Messias, oh)(Kumama, Yesu masiya oh)
Yahweh, glorificado, Senhor Jesus, oh, glorificadoYawhe kumama, Nkolo Yesu eh kumama
(Glorificado, a glória dos santos)(Kumama elonga ya ba santu)
Yahweh, glorificado, Senhor Jesus, oh, glorificadoYawhe kumama, Nkolo Yesu eh kumama
(Glorificado, a luz na escuridão)(Kumama libanga na ntalo)
Yahweh, glorificado, Senhor Jesus, oh, glorificadoYawhe kumama, Nkolo Yesu eh kumama
Tu és Deus (Yahweh, glorificado)Ozali Nzambe (Yawhe kumama)
Deus dos milagres, oh (Yahweh, glorificado)Nzambe na bikamwa eh (Yawhe kumama)
Tu és Deus (Yahweh, glorificado)Ozali Nzambe (Yawhe kumama)
Dador de tudo (Yahweh, glorificado)Mopesi na nioso (Yawhe kumama)
Tu és Deus (Yahweh, glorificado)Ozali Nzambe (Yawhe kumama)
A nossa força, oh (Yahweh, glorificado)Ekimeli na biso eh (Yawhe kumama)
Tu és Deus, oh (Yahweh, glorificado)Ozali Nzambe eh (Yawhe kumama)
Deus dos milagres (Yahweh, glorificado)Nzambe na miracle (Yawhe kumama)
Glorificado, Jesus, o Messias, ohKumama Yesu Masiya oh
(Yahweh, glorificado, Senhor Jesus, oh, glorificado)(Yawhe kumama Nkolo Yesu eh kumama)
Oh, glorificado, rei dos judeus, ohOh kumama nkosi na Yuda oh
Yahweh, glorificado, Senhor Jesus, oh, glorificado)Yawhe kumama, Nkolo Yesu eh kumama)
Oh, glorificado, dador de paz, ohOh kumama mopesi na kimia oh
Yahweh, glorificado, Senhor Jesus, oh, glorificadoYawhe kumama, Nkolo Yesu eh kumama
Jesus, oh (glorificado)Yesu eh (kumama)
Jesus, oh (glorificado)Yesu eh (kumama)
Jesus, oh, Yahweh.Yesu eh Yawhe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Mombaya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: