exibições de letras 1.822

La romance de Paris

Charles Trénet

Letra

O romance de Paris

La romance de Paris

Eles se amavam há apenas dois diasIls s'aimaient depuis deux jours à peine
Às vezes há felicidade na tristezaY a parfois du bonheur dans la peine
Mas desde que se apaixonaramMais depuis qu'ils étaient amoureux
Seu destino já não era infelizLeur destin n'était plus malheureux
Eles viviam com um sonho estranhoIls vivaient avec un rêve étrange
E esse sonho era azul como os anjosEt ce rêve était bleu comme les anges
O amor deles era uma verdadeira primavera, simLeur amour était un vrai printemps, oui
Tão puro quanto os ternos vinte anos delesAussi pur que leurs tendres vingt ans

É o romance de ParisC'est la romance de Paris
Na esquina das ruas, ela floresceAu coin des rues, elle fleurit
Coloca no coração dos apaixonadosÇa met au coeur des amoureux
Um pouco de sonho e céu azulUn peu de rêve et de ciel bleu
Esse doce refrão dos nossos subúrbiosCe doux refrain de nos faubourgs
Fala tão gentilmente de amorParle si gentiment d'amour
Que todo mundo se apaixonaQue tout le monde en est épris
É o romance de ParisC'est la romance de Paris

Os arredores eram seu verdadeiro domínioLa banlieue était leur vrai domaine
Eles partiam no fim de semanaIls partaient à la fin de la semaine
Para os bosques, colher lírios-do-valeDans les bois pour cueillir le muguet
Ou em um barco, navegarOu sur un bateau pour naviguer
Bebiam também nas guinguettesIls buvaient aussi dans les guinguettes
Vinho branco que faz a cabeça girarDu vin blanc qui fait tourner la tête
E quando davam um beijo, simEt quand ils se donnaient un baiser, oui
Todos os casais dançando diziamTous les couples en dansant se disaient

É o romance de ParisC'est la romance de Paris
Na esquina das ruas, ela floresceAu coin des rues, elle fleurit
Coloca no coração dos apaixonadosÇa met au coeur des amoureux
Um pouco de sonho e céu azulUn peu de rêve et de ciel bleu
Esse doce refrão dos nossos subúrbiosCe doux refrain de nos faubourgs
Fala tão gentilmente de amorParle si gentiment d'amour
Que todo mundo se apaixonaQue tout le monde en est épris
É o romance de ParisC'est la romance de Paris

Aqui termina a minha históriaC'est ici que s'arrête mon histoire
Será que vocês vão acreditar em mim?Aurez-vous de la peine à me croire?
Se eu lhes disser que se amaram todos os diasSi j'vous dis qu'il s'aimèrent chaque jour
Que envelheceram com seu amor ternoQu'ils vieillirent avec leur tendre amour
Que fundaram uma família admirávelQu'ils fondèrent une famille admirable
E que tiveram filhos adoráveisEt qu'ils eurent des enfants adorables
Que morreram gentilmente, desconhecidos, simQu'ils moururent gentiment, inconnus, oui
Partindo como haviam chegadoEn partant comme ils étaient venus

É o romance de ParisC'est la romance de Paris
Na esquina das ruas, ela floresceAu coin des rues, elle fleurit
Coloca no coração dos apaixonadosÇa met au coeur des amoureux
Um pouco de sonho e céu azulUn peu de rêve et de ciel bleu
Esse doce refrão dos nossos subúrbiosCe doux refrain de nos faubourgs
Fala tão gentilmente de amorParle si gentiment d'amour
Que todo mundo se apaixonaQue tout le monde en est épris
É o romance de ParisC'est la romance de Paris

Composição: Charles Trénet. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Débora e traduzida por Alan. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Trénet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção