
Purpose (Unreleased)
Charli xcx
Propósito
Purpose (Unreleased)
Perdida à noite, deitada ao seu lado dormindoLost right at night laying next to you sleeping
Estou bem acordada em sua camaI’m wide awake in your bed
Cabeça no peito, olhando para o tetoHead on your chest, staring up at the ceiling
Parece que estou fingindoFeels like I’m playing pretend
O silêncio foi violento, foi real pela primeira vezThe silence felt violent, been real for the first time
Costumávamos conversar até o amanhecerWe used to talk until dawn
Cabeça no seu peito e eu estou sentindo você respirandoHead on your chest and I’m feeling you breathing, ya
Mas é como se o oxigênio tivesse sumidoBut it’s like the oxygen's gone
Estamos sem tempoWe’re out of time
São 3:05, estou estacionada lá foraIt’s 3:05, I’m parked outside
Pensando se devo deixar este lugar para trásWondering if I should leave this place behind
Não, não posso decidirNo, I can’t decide
A cada segundo, fica mais difícilEvery second longer, it gets harder
Eu sei que acabou e está me deixando nervosaI know it’s over and it’s making me nervous
Você sabe que eu nunca quis te machucar de propósitoYou know I never meant to hurt you on purpose
Mas é hora, e eu estou olhando lá foraBut it’s time, and I’m staring outside
Tentando encontrar as palavras para fazer você se sentir bemTrying to find the words to make you feel alright
Mas não consigo decidirBut I can’t decide
A cada segundo, fica mais difícilEvery second longer, it gets harder
Eu sei que acabou e está me deixando nervosoI know it’s over and it’s making me nervous
Você sabe que eu nunca quis te machucar de propósitoYou know I never meant to hurt you on purpose
Esta é a parte em que nós dois tentamos consertarThis is the part where we both try to fix it
Sexo no fim de semanaSex for the weekend instead
Em vez de concordarmos com nossos sentimentos, simInstead of us coming to terms with our feelings, ya, ya
Algumas coisas boas foram feitas para esquecer, é verdadeSome good things were made to forget, ya it’s true
Estamos sem tempoWe’re out of time
São 3:05, estou estacionada lá foraIt’s 3:05, I’m parked outside
Pensando se devo deixar este lugar para trásWondering if I should leave this place behind
Não, não posso decidirNo, I can’t decide
A cada segundo, fica mais difícilEvery second longer, it gets harder
Eu sei que acabou e está me deixando nervosaI know it’s over and it’s making me nervous
Você sabe que eu nunca quis te machucar de propósitoYou know I never meant to hurt you on purpose
Mas é hora, e eu estou olhando lá foraBut it’s time, and I’m staring outside
Tentando encontrar as palavras para fazer você se sentir bemTrying to find the words to make you feel alright
Mas não consigo decidirBut I can’t decide
A cada segundo, fica mais difícilEvery second longer, it gets harder
Eu sei que acabou e está me deixando nervosaI know it’s over and it’s making me nervous
Você sabe que eu nunca quis te machucar de propósitoYou know I never meant to hurt you on purpose
Te machucar de propósitoHurt you on purpose
Te machucar de propósitoHurt you on purpose



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charli xcx e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: