Purpose
Charli XCX
Propósito
Purpose
Perdida à noite, deitada ao seu lado dormindo
Lost right at night laying next to you sleeping
Estou bem acordada em sua cama
I’m wide awake in your bed
Cabeça no peito, olhando para o teto
Head on your chest, staring up at the ceiling
Parece que estou fingindo
Feels like I’m playing pretend
O silêncio foi violento, foi real pela primeira vez
The silence felt violent, been real for the first time
Costumávamos conversar até o amanhecer
We used to talk until dawn
Cabeça no seu peito e eu estou sentindo você respirando
Head on your chest and I’m feeling you breathing, ya
Mas é como se o oxigênio tivesse sumido
But it’s like the oxygen's gone
Estamos sem tempo
We’re out of time
São 3:05, estou estacionada lá fora
It’s 3:05, I’m parked outside
Pensando se devo deixar este lugar para trás
Wondering if I should leave this place behind
Não, não posso decidir
No, I can’t decide
A cada segundo, fica mais difícil
Every second longer, it gets harder
Eu sei que acabou e está me deixando nervosa
I know it’s over and it’s making me nervous
Você sabe que eu nunca quis te machucar de propósito
You know I never meant to hurt you on purpose
Mas é hora, e eu estou olhando lá fora
But it’s time, and I’m staring outside
Tentando encontrar as palavras para fazer você se sentir bem
Trying to find the words to make you feel alright
Mas não consigo decidir
But I can’t decide
A cada segundo, fica mais difícil
Every second longer, it gets harder
Eu sei que acabou e está me deixando nervoso
I know it’s over and it’s making me nervous
Você sabe que eu nunca quis te machucar de propósito
You know I never meant to hurt you on purpose
Esta é a parte em que nós dois tentamos consertar
This is the part where we both try to fix it
Sexo no fim de semana
Sex for the weekend instead
Em vez de concordarmos com nossos sentimentos, sim
Instead of us coming to terms with our feelings, ya, ya
Algumas coisas boas foram feitas para esquecer, é verdade
Some good things were made to forget, ya it’s true
Estamos sem tempo
We’re out of time
São 3:05, estou estacionada lá fora
It’s 3:05, I’m parked outside
Pensando se devo deixar este lugar para trás
Wondering if I should leave this place behind
Não, não posso decidir
No, I can’t decide
A cada segundo, fica mais difícil
Every second longer, it gets harder
Eu sei que acabou e está me deixando nervosa
I know it’s over and it’s making me nervous
Você sabe que eu nunca quis te machucar de propósito
You know I never meant to hurt you on purpose
Mas é hora, e eu estou olhando lá fora
But it’s time, and I’m staring outside
Tentando encontrar as palavras para fazer você se sentir bem
Trying to find the words to make you feel alright
Mas não consigo decidir
But I can’t decide
A cada segundo, fica mais difícil
Every second longer, it gets harder
Eu sei que acabou e está me deixando nervosa
I know it’s over and it’s making me nervous
Você sabe que eu nunca quis te machucar de propósito
You know I never meant to hurt you on purpose
Te machucar de propósito
Hurt you on purpose
Te machucar de propósito
Hurt you on purpose
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charli XCX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: