Tradução gerada automaticamente
Irish Christmas Wish
Charlie and The Bhoys
Desejo de Natal Irlandês
Irish Christmas Wish
Minha história começa lá nos anos 60My story goes way back to the 60s
Quando atravessei o Oceano Atlântico pela primeira vezWhen I first went across the Atlantic Sea
Estava de férias de Natal com minha famíliaI was on a Christmas break with my family
Era tudo tão novo e estranho pra mim.It was all so very new and strange to me.
Enquanto nos acomodávamos no nosso lugar em ManhattanAs we settled in our digs downtown Manhattan
Estávamos tomando uma cerveja e conversando em um bar irlandêsWe were sipping a beer and chatting in an Irish bar
Pensando nas músicas que os irlandeses da América cantamThinking about the songs that America Irish sing
Como Molly Malone e Whiskey in the JarLike Molly Malone and Whiskey in the Jar
Lembro de um homem e meu pai conversandoI remember a man and my dad talking
Ele perguntava de onde era o sotaque deleHe was asking him were his accent was from
Então ouvi ele dizer algo que nunca pensei que ouviria de novoThen I heard him say something never thought I would hear again
Agora já ouvi isso tantas vezes, você sabe.Now I've heard it said so many times you know.
(Refrão)(Chorus)
Ele disse: Eu queria estar em casa na Irlanda no NatalHe said, I wish I was home in Ireland for Christmas
Ele disse: Eu sinto falta da Ilha Esmeralda, meu amigo, você sabeHe said, I miss the Emerald Isle my friend you know
Ele disse: Eu queria estar em casa na Irlanda no NatalHe said I wish I was home in Ireland for Christmas
Vamos brindar aos bons tempos de volta pra casaLet's have a drink to the good ole times back home
Bom, levei alguns anos pra voltar pra láWell it took me a few years to go back there
Agora acho que me estabeleci nos EUANow I think I've settle down in the USA
Vivi em Philly, Chicago e por toda a costaI've lived Philly and Chicago and all around the coast
Mas no Natal, são essas palavras que sempre digoBut at Christmas time it's these words I always say
refrãochorus
Agora estou sentado em um banquinho aqui em Nova YorkNow I'm sitting on a bar stool here in New York
Tomando uma cerveja e pensando em voltar pra casaSipping a jar and thinking about going home
Então conheço um homem da Irlanda, ele tá aqui de fériasThen I meet a man from Ireland, he's over on a break
Começamos a falar sobre um famoso show da BroadwayWe get talking about a famous Broadway show
Ele me perguntou se eu já estive na IrlandaHe said to me have you ever been to Ireland
Se eu já atravessei o Mar da IrlandaHave you ever been across the Irish Sea
Ele me perguntou se eu já estive na IrlandaHe said to me have you ever been to Ireland
Se eu já vi os 40 tons de verde?Have you ever seen the 40 shades of green?
Eu disseI said
refrãochorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie and The Bhoys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: