The Legend Of Wooley Swamp
Charlie Daniels Band
A lenda do pântano Wooley
The Legend Of Wooley Swamp
Bom, se você alguma vez for ao pântano Wooly
Well, if you ever go back into Wooley Swamp
Bom, é melhor você não ir a noite
Well, you better not go at night
Há coisas lá no meio de suas matas
There's things out there in the middle of them woods
Que fazem um homem forte morrer de susto
That make a strong man die from fright
Coisas que rastejam e coisas que voam
Things that crawl and things that fly
E coisas que vagam em volta pelo solo
And things that creep around on the ground
E dizem que o fantasma de Lucius Clay se ergue e anda por lá
And they say the ghost of Lucius Clay gets up and he walks around
Mas eu não acreditava nisso
But I couldn't believe it
E tinha que descobrir por mim mesmo
I just had to find out for myself
E eu não concebia isso
And I couldn't conceive it
Porque nunca teria dado ouvidos a ninguém
'Cause I never would have listened to nobody else
E eu não poderia acreditar
And I couldn't believe it
Eu tinha que descobrir por mim mesmo
I just had to find out for myself
A coisas nesse mundo que você simplesmente não pode explicar
There's somethings in this world you just can't explain
O velho vivia no pântano Wooley lá nas matas Booger
The old man lived in the Wooley Swamp way back in Booger Woods
Ele nunca causou muito dano ao mundo
He never did do a lot of harm in the world
Mas também não fez nada de bom
But he never did do no good
As pessoas não pensavam muito dele
People didn't think too much of him
Todos pensavam que ele agia de forma engraçada
They all thought he acted funny
O velho não se importava com as pessoas de qualquer forma
The old man didn't care about people anyway
Tudo com que ele se importava era seu dinheiro
All he cared about was his money
Ele estufava tudo em Jaras Mason
He'd stuff it all down in mason jars
E enterrava por todo lado
And he'd bury it all around
E em certas noites
And on certain nights
Se a lua estivesse certa
If the moon was right
Ele cavaria-as para fora do chão
He'd dig it up out of the ground
Ele espalharia tudo no chão de sua cabana
He'd pour it all out on the floor of his shack
E passava os dedos por elas
And run his fingers through it
Sim, Lucius Clay era um velho ganancioso
Yeah, Lucius Clay was a greedy old man
E isso era tudo que era
And that's all that there was to it
O garotos Cable era lixo branco
Cable boys was white trash
Eles viviam em Carver's Creek
They lived over on Carver's Creek
Eram maus como cobras
They were mean as a snake
E ágeis como gatos
And sneaky as a cat
E eram beligerantes em suas palavras
And belligerent when they'd speak
Uma noite o irmão mais velho disse:
One night the oldest brother said
Vocês me encontrem no pântano do Wooley mais tarde
Y'all meet me at the Wooley Swamp later
Vamos pegar o dinheiro do velho Lucius
We'll take old Lucius's money
E vamos dá-lo de alimento aos jacarés
And we'll feed him to the alligators
Encontraram o velho no fundo
They found the old man out in the back
Com uma pá em suas mãos
With a shovel in his hand
Treze Jaras Mason sujas
Thirteen rusty mason jars
Que acabaram de ser cavadas da areia
was just dug up out of the sand
E todos eles ficaram loucos
And they all went crazy
E bateram no velho homem
And they beat the old man
Levantaram-no do chão
And they picked him up off of the ground
Jogaram-no no pântano
Threw him in the swamp
E mantiveram-se lá e riram
And stood there and laughed
Enquanto a água preta o sugava
As the black water sucked him down
Daí, eles viraram-se
Then they turned around
E voltaram a cabana
And went back to the shack
Pegaram o dinheiro e correram
And picked up the money and ran
E não haviam ido a lugar algum
They hadn't gone nowhere
Quando perceberam
When they realized
Estavam correndo em areia movediça
They were running in quicksand
E eles lutaram e gritaram
And they struggled and they screamed
Mas não conseguiram escapar
But they couldn't get away
E pouco antes de afundarem
And just before they went under
Conseguiram ouvir o velho rindo
They could hear that old man laughing
Numa voz alta como um trovão
In a voice as loud as thunder
E isso foi a quinze anos atrás
And that's been fifty years ago
E você pode ir lá ainda
And you can go by there yet
Há um ponto no jardim
There's a spot in the yard
Na parte de trás daquela cabana
In the back of that shack
Onde o chão está sempre úmido
Where the ground is always wet
E em noites de verão
And on summer nights
Se a lua estiver certa
If the moon is right
Naquele caminho escuro
Down by the that dark footpath
Você pode ouvir três homens jovens gritando
You can hear three young men screaming
Você pode ouvir um homem velho rir
You can hear one old man laugh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie Daniels Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: