Tradução gerada automaticamente

Troubles Of My Own
Charlie Daniels Band
Meus Próprios Problemas
Troubles Of My Own
Eu tava na minha, outro dia, só seguindo pela ruaI was mindin' my business the other day just jukin' on down the street
Quando vi um estranho perfeito que veio se aproximar de mimWhen I seen this perfect stranger and he come slidin' up next to me
Ele disse, amigo, minha mulher me jogou pra fora e eu não sei o porquêHe said friend my old lady just threw me out and why I just don't know
Mas não é brincadeira, porque tô faminto e quebrado, não tenho pra onde irBut it ain't no joke cause I'm hungry and broke I got no place to go
Eu dei a ele minha última nota de vinte e disse pra ele ir pra casaI gave him my last twenty dollar bill and told him to go on home
E me deixar em pazAnd leave me alone
Eu não quero ninguém reclamando pra mim, não preciso de ninguém gemendo pra mimI don't want nobody whinin' at me I don't need nobody moanin' to me
Eu não quero ninguém chorando em cima de mim, eu tenho meus próprios problemasI don't want nobody cryin' on me I've got troubles of my own
Bom, eu fui pra um bar na cidade e encontrei algo que não esperavaWell I went on down to this joint in town and found somethin' I didn't expect
Tava me divertindo quando a porta se abriu e quem entrou foi minha exI was having a ball when the door flew open and who walked in but my ex
Ela disse, seus pagamentos de pensão tão muito atrasados, já tá seis meses em débitoShe said your alimony payments' way behind it's six months over due
E se você não resolver isso agora, vou chamar a polícia pra vocêAnd if you don't straighten this out right now I'm gonna call the law to you
Eu disse, querida, é melhor você lembrar que todo cachorro tem seu diaI said baby you'd better remember every dog's gonna have his day
E eu só quero dizerAnd I just want to say
Eu não quero ninguém reclamando pra mim...I don't want nobody whinin' at me...
[ teclados ][ keyboards ]
Os policiais entraram pela porta da frente e eu saí pela dos fundosThe cops came through the front door and I went out the back
E consegui uma carona em um trem de carga a oeste, rolando pelos trilhosAnd I caught me a ride on a west bound freight train rollin' down the railroad track
Fui pra East St. Louis e procurei um velho amigo meuI went on out to east St Louis and looked up this old friend of mine
Eu disse, preciso de um lugar pra descansar a cabeça e, irmão, não tenho um centavoI said I need a place to lay my head and brother I ain't got a dime
Ele disse, é melhor você sair daqui, rapaz, e puxou uma armaHe said you'd better get on outta here hoy and he pulled out a gun
E eu comecei a correrAnd I started to run
Eu não quero ninguém reclamando pra mim...I don't want nobody whinin' at me...
[ guitarra ][ guitar ]
Eu não quero ninguém reclamando pra mim...I don't want nobody whinin' at me...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie Daniels Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: