Tradução gerada automaticamente
Funny Way To Say Goodbye
Charlie Landsborough
Uma Maneira Engraçada de Dizer Adeus
Funny Way To Say Goodbye
Ela começou a relembrar os bons momentos que tivemosShe started reminiscing about the good times that we shared
Ela pintou quadros bonitosShe painted pretty pictures
Enquanto eu prestava atenção em cada palavraWhile I hung on every word
Então ela começou a sorrirThen she started smiling
Quando eu meio que esperava que ela chorasseWhen I kind of hoped that she would cry
Eu lembro de pensar queI remember thinking that
Naquele momento era uma maneira engraçada de dizer adeusAt the time it was a funny way to say goodbye
Ela limpou a casa de cima a baixoShe cleaned the house from head to toe
E fez minha refeição favoritaAnd cooked my favorite meal
Ela me feriu com um beijo e disseShe stabbed me with a kiss and said
Que com o tempo minhas feridas iriam cicatrizarIn time my wounds would heal
Ela encontrou outro par de asas para voarShe found herself another pair of wings on which to fly
Através das minhas lágrimas, ela me disseThrough my tears she told me
Que era uma maneira engraçada de dizer adeusIt was a funny way to say goodbye
Eu vi isso nos filmesI seen it in the movies
Li isso nos livrosI've read it in the books
Mas eu não estava preparadoBut I was unprepared
Ela falou sobre o climaShe spoke about the weather
As pequenas coisas da vidaThe little things of life
E embrulhou seu adeus em cada palavraAnd wrapped up her goodbye in every word
Eu fiquei lá em um transe atemporalI sat there in a timeless trance
Com todos os meus sentidos embaçadosWith all my senses blurred
Ela trouxe um pouco de vinho e perguntouShe brought a little wine and asked
Qual cor eu preferiaWhich color I preferred
Desculpe pela doçura, mas estava rotulado como meio secoSorry for its sweetness but it was labeled medium dry
Minha voz tremia enquanto eu dizia a elaMy voice shook as I told her
Que era uma maneira engraçada de dizer adeusIt was a funny way to say goodbye
Eu vi isso nos filmesI seen it in the movies
Li isso nos livrosI've read it in the books
Mas eu não estava preparadoBut I was unprepared
Ela falou sobre o climaShe spoke about the weather
As pequenas coisas da vidaThe little things of life
E embrulhou seu adeus em cada palavraAnd wrapped up her goodbye in every word
Ela disse que deixou o dinheiro paraShe said she left the money for
O leiteiro na gavetaThe milkman in the drawer
Lembre-se que devíamos um litro para o viúvo ao ladoRemember that we owed a pint to the widower next door
Da porta, ela murmurou que estava frio para julhoFrom the door she muttered it was chilly for July
Eu não consegui falar nada, era uma maneira engraçada de dizer adeusI couldn't speak at all it was a funny way to say goodbye
Eu não consegui falar nada, era uma maneira engraçada de dizer adeusI couldn't speak at all it was a funny way to say goodbye



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie Landsborough e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: