Tradução gerada automaticamente
Al Que Hizo Los Cielos
Charlie Lechuga
Al Que Hizo Los Cielos
Y al que hizo los cielos
Y al que dividió
La tierra y las aguas
Y vida me dio
Al que irió grandes reyes
Y poderosos mató
Al que con su mano
Del fuego me apartó
Y te amaré
Hasta el último día de mi ser
Cantaré mi canción
Seguiré hasta la última huella de tu ser
No me apartaré, no de ti
No podré, no podré, vivir sin ti
Y te amaré
Hasta el último día de mi ser
Cantaré mi canción
Seguiré hasta la última huella de tu ser
No me apartaré, no de ti
No podré, no podré, vivir sin ti
No podré, no podré, vivir sin ti
Aquele que fez os céus
E aquele que dividiu
A terra e as águas
E me deu vida
Aquele que feriu grandes reis
E matou poderosos
Aquele que com sua mão
Me afastou do fogo
E eu te amarei
Até o último dia da minha existência
Cantarei minha canção
Seguirei até a última pegada da tua existência
Não me afastarei, não de ti
Não poderei, não poderei, viver sem ti
E eu te amarei
Até o último dia da minha existência
Cantarei minha canção
Seguirei até a última pegada da tua existência
Não me afastarei, não de ti
Não poderei, não poderei, viver sem ti
Não poderei, não poderei, viver sem ti



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie Lechuga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: