Tradução gerada automaticamente

Cash On The Barrelhead
Charlie Louvin
Grana na Mão
Cash On The Barrelhead
Arrumei uma encrenca lá na cidadeGot in a little trouble at the county seat
Meu Deus, me jogaram na cadeia por ficar de bobeira na ruaLord they put me in the jailhouse for loafing on the street
Quando o juiz ouviu o veredito, eu era um homem culpadoWhen the judge heard the verdict i was a guilty man
Ele disse quarenta e cinco dólares ou trinta dias na canaHe said forty five dollars or thirty days in the can
Isso vai ser grana na mão, filho, você pode escolher, já tem vinte e umThat'll be cash on the barrelhead son you can make your choice you're twenty one
Sem entrada, sem plano de crédito, sem tempo pra te correr atrás, porque sou um cara ocupadoNo money down no credit plan no time to chase you cause i'm a busy man
[guitarra][ guitar ]
Achei um número de telefone num recibo de lavanderiaFound a telephone number on a laundry slip
Tinha um carcereiro gente boa com uma arma na cinturaI had a good hearted jailer with a six gun hip
Ele me deixou ligar a longa distância, ela disse "número, por favor"He let me call long distance she said number please
E não deu outra, assim que eu falei, ela gritou pra mimAnd no sooner than i told her she shouted out at me
Isso vai ser grana na mão, filho, não é parte, é o valor totalThat'll be cash on the barrelhead son not parting cash but the entire sum
Sem entrada, sem plano de crédito, porque um passarinho me contou que você é um viajanteNo money down no credit plan cause a little bird tells me you're a travelling man
[guitarra][ guitar ]
Trinta dias na cadeia, quatro dias na estradaThirty days in the jailhouse four days on the road
Tava morrendo de fome, meus pés pesando um caminhãoI was feeling mighty hungry my feet a heavy load
Vi um ônibus chegando, levantei o polegarSaw a greyhound coming stuck up my thumb
Assim que eu ia me sentar, o motorista segurou meu braçoJust as i was being seated the driver caught my arm
Isso vai ser grana na mão, filho, esse velho cachorro é pago pra correrThat'll be cash on the barrelhead son this old grey dog is paid to run
Quando o motor parar e as rodas não giraremWhen the engine stops and the wheels won't roll
Me dê grana na mão, que eu te levo pela estradaGive me cash on the barrelhead i'll take you down the road



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie Louvin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: