Tradução gerada automaticamente

Last Foxhole
Charlie Louvin
Último Buraco de Raposa
Last Foxhole
(oh, o último buraco de raposa oh, o último buraco de raposa) oh senhor, que seja o último buraco de raposa(oh the last foxhole oh the last foxhole) oh lord let it be the last foxhole
Ele viveu ao meu lado em uma ilha no mar, um lugar chamado okinawa e assim como euHe lived by my side on an island in the sea a place called okeinawa and just like me
Ele lutava no exército contra o japãoHe was fighting in the army against japan
Nossa casa era um buraco de raposa feito de barro, sangue e areiaOur home was a foxhole made of clay blood and sand
(oh, o último buraco de raposa oh, o último buraco de raposa) oh senhor, que seja o último buraco de raposa(oh the last foxhole oh the last foxhole) oh lord let it be the last foxhole
Logo a guerra acabou, seguimos caminhos diferentesSoon the war was over we went our seperate ways
Ele voltou pra brooklyn, mas no exército eu escolhi ficarHe went home to brooklyn but in the army i chose to stay
Agora ele frequentemente me escrevia cartas e me contava sobre seus medosNow he often wrote me the letters and told me about his fears
Que quando seu filho se tornasse homem, ele teria que viverThat when his son became a man would he had to live
(em um velho último buraco de raposa, em um velho último buraco de raposa) oh senhor, que seja o último buraco de raposa(in an old last foxhole in an old last foxhole) oh lord let it be the last foxhole
Então veio a coreia e mandaram minha companhia e aquele mesmo garoto de brooklynThen came korea and they sent my company and that same brooklyn boy
De volta comigoRight back with me
Mas eu o deixei lá na cova, profunda e friaBut i left him there in the grave deep and cold
Eles apenas o cobriram em seu último buraco de raposaThey just covered him up in his last foxhole
(oh, o último buraco de raposa oh, o último buraco de raposa) oh senhor, que seja o último buraco de raposa(oh the last foxhole oh the last foxhole) oh lord let it be the last foxhole
Bem, os anos se passaram, agora aqui estou eu em outro buraco de raposa no vietnãWell the years went by now here i am in another foxhole in vietnam
E tem um garoto de brooklyn atrás de uma armaAnd there's a boy from brooklyn behind a gun
Eles não puderam mandar o pai dele, então mandaram o filhoThey couldn't send his daddy so they sent his son
(o último buraco de raposa, o último buraco de raposa) oh senhor, que seja o último buraco de raposa(the last foxhole the last foxhole) oh lord let it the the last foxhole



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie Louvin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: