
A Song About Monkeys
Charlie McDonnell
Uma Canção Sobre Macacos
A Song About Monkeys
És o meu animal favorito, mas eu acho que sou preconceituosoYou're my favourite animal, but I'm biased I guess
Porque pareces um pouco como euBecause you look quite a bit like me
Não és tão eloquente e tens um peito peludoYou're not as eloquent and you've a hairier chest
Mas eu não posso escolher a minha famíliaBut I can't pick my family
À medida que aperto a tua mão eu posso sentir a tua aderênciaAs I shake your hand I can feel your grip
E é definitivamente mais firme do que a minhaAnd it's definitely firmer than mine
Eles dizem que um aperto de mão forte mostra que o homem está equipadoThey say a strong handshake shows the man is equipped
Mas se lhe chamasse um homem estaria atravessando a linhaBut if I called you a man I'd be crossing a line
És um animalYou're an animal
Não és como euYou're not like me
És um animalYou're an animal
Tenho domínio sobre tiI have dominion over thee
Tu podes ser meu primoYou might be my cousin
Mas eu não sei se poderias ser meu amigoBut I don't know if you could be my friend
Porque não pareces a pessoa'Cause you don't seem the person on
De que quando precisasse poderia dependerWhich when I'm in need I could depend
Na verdade, quando eu olho mais pertoIn fact when I look closer
Não pareces ser uma pessoa de todoYou don't seem like a person at all
Tens opiniões?Do you have opinions?
Mantens a moral?Do you keep morals?
Tens sequer uma alma?Do you even have a soul?
És um animalYou're an animal
Não és como euYou're not like me
És um animalYou're an animal
Que coisa parva para se serOh what a silly thing to be
E quando eu olho para tiAnd when I look at you
Sabes o que eu vejo?Do you know what I see?
Eu me vejoI see me
Eu me vejoI see me
Porque quando eu olho para ti'Cause when I look at you
Sim, eu não posso evitar, mas me vejoYeah I can't help but see myself
Ao seu lado numa árvoreNext to you in the tree
És o meu animal favorito, mas eu acho que sou preconceituosoYou're my favourite animal, but I'm biased I guess
Porque pareces um pouco como euBecause you look quite a bit like me
Quando paro para te admirar não consigo evitar confessarAnd when I stand to admire you I can't help but confess
Que os teus maneirismos me enchem de alegriaThat your mannerisms fill me with glee
És dedicado a bananas, e eu estou a comer chipsYou're partial to bananas, and I'm munching on chips
Que partilho com o amigo ao meu ladoThat I'm sharing with the friend by my side
Tu descasca-la do fundo, concentrando-se como te sentasYou peel it from the bottom, concentrating as you sit
Parte-lo em dois e passas metade ao amigo que está ao teu ladoBreak it in two and pass half to the friend you're beside
És um animalYou're an animal
És igualzinho a mimYou're just like me
És um animal'Cause I'm an animal
Somos da mesma biologiaWe're of the same biology
Oh sr. macaco, eu tenho um favor, não podes verOh mister monkey man, I've got a favour can't you see
Estava a perguntar-me se te importavas de fazer de mim um macaco?I was wondering if you would make a monkey out of me?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie McDonnell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: