Bread
Charlie McDonnell
Pão
Bread
O seu nome era Flora Spread e vivia na Colina Hovis
Her name was Flora Spread and she lived on Hovis Hill
Com vista para a Cidade Padeiro a partir da janela do seu moinho de farinha
Overlooking baker town from the window of her flour mill
As luzes brilhantes da cidade alimentaram o seu desejo de criar
The bright lights of the city fueled her longing to create
Com os padeiros inovadores com quem ela sabia se poderia relacionar
With the innovative bakers with whom she knew she could relate
Ela viu os bolos que eles coziam e os queques que eles fizeram
She saw the cakes they cooked and the muffins that they made
Mas ela continuou a bater o seu pão o tempo todo, sentindo-se traída
But she kept beating her bread all the while, feeling betrayed
Que sua mãe deixou-a naquele caos de farinha, fermento e massa
That her mother left her in this mess of yeast, flour and dough
Ela tem de provar a inspiração e parar de mastigar o pão da aflição
She must taste inspiration and stop chewing the bread of woe
Lá em baixo, na Cidade Padeiro, vivia Victória Esponja
Down in baker town lived Victoria Sponge
Mas os seus bolos não vendiam, então ela soube que era altura de dar um mergulho
But her cakes weren't selling so she knew that it was time to take a plunge
Para o novo, e ver as coisas de uma maneira novinha em folha
Into the new, and see things from a brand new view
E sim jovem menina Flora estou a falar consigo
And yes young miss Flora I am talking to you
Importa-se de descer essa sua colina e trabalhar aqui, na minha loja
Will you come down that hill of yours and work here in my shop
Você pode ter que cozer até os fornos explodam
You might have to bake until the ovens pop
Mas eu preciso do seu olhar criativo
But I need your creative eye
Com a minha sabedoria e a sua inovação, juntas podemos assar a tarte de sucesso perfeita
With my wisdom and your innovation together we can bake the perfect success pie
Pão
Bread
Pão
Bread
Após apenas uma semana naquela loja, o negócio de Flora estava a crescer
After just one week in that shop, Flora's business was booming
A sua criatividade a florescer e seus clientes a consumir
Her creativity blooming and her customers consuming
Mas aproximando-se no horizonte, havia um problema crescente
But looming, on the horizon, lay a rising problem
As pessoas não conseguiam parar de comer, e não havia nada que pudesse detê-los
People couldn't stop eating, and there was nothing that could stop them
O que antes era um povo de dietas muito equilibradas
What was once a people of pretty balanced diets
A Cidade do Padeiro, sem o seu pão foi revolução sem tumultos
Baker town without it's bread was revolution without riots
Flora fechou a sua loja, mas ela sabia que era tarde demais
Flora closed her shop down, but she knew it was too late
E logo a população da cidade estava acima do peso
And soon enough the population of the town was overweight
Pão
Bread
Pão
Bread
E assim, no dia seguinte
And so, the very next day
Flora voltou ao seu moinho e abriu sua loja de pão
Flora went back to her mill and opened up her bread shop
Mas ao que parece, para o desespero de Flora que ninguém queria o seu pão
But it seemed, to flora's dismay that no one wanted her bread
E ela ficou sozinha no topo do monte
And she was left alone up the hill top
Victória Esponja continuou a fazer bolos
Victoria sponge kept on baking
Com receitas que ela tinha roubado das notas de Flora
With recipes she stole from floras notes
E o coração de Flora continou a partir-se
And Flora's heart kept on breaking
À medida que o bolo continuou a subir, e o pão tornou-se torrada
As the cakes continued rising, and the bread became toast
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie McDonnell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: