Tradução gerada automaticamente
Side Car Cycle
Charlie Ryan
Ciclo de carro lateral
Side Car Cycle
Ford e o Merc e o Modelo A
Ford and the Merc and the Model A
Entrou para a história que veio para ficar
Went down in history that's here to stay
Eles correram do Canadá ao México
They raced from Canada to Mexico
Passando Cadillacs de um lado para outro
Passing Cadillacs to and fro
Eu quero que você ouça esta história
I want you to listen to this tale
Depois que meu pai pagou minha fiança
After my pop had gone my bail
Levou o hot rod Licoln para correr
Took the hot rod Licoln out on a run
Para me divertir e me divertir um pouco
To get my kicks and have me some fun
Já era tarde da noite, a Lua estava pálida
It was late in the evening, the Moon was pale
Eu estava colocando quilômetros entre mim e a prisão
I was putting the miles between me and jail
Uma garota de bicicleta estava viajando
A gal on a cycle was cruising along
Eu estava cuidando da minha vida e cantando uma música
I was minding my business and singing a song
Até que vi um carro lateral naquela Harley
Till I saw a side car on that Harley
E uma garota que estava empilhada como um saco de cevada
And a gal that was stacked like a sack of barley
Eu não sabia o que a garota estava pensando
I didn't know what the gal was thinking
Mas ela estava zombando do meu hot rod Lincoln
But she was poking fun at my hot rod Lincoln
Bem, estou lhe dizendo, não foi bom
Well, I'm telling you, it didn't set good
Porque eu estava orgulhoso do motor sob o capô
'Cause I was proud of the motor under the hood
Então eu coloquei meu pé no acelerador
So I put my foot down on the gas
E buzinei e comecei a passar
And honked my horn and started to pass
Quando eu fiz isso, ela se afastou
When I did, she pulled away
Realmente decolou e queria brincar
Really took off and wanted to play
Bem, eu não gostava de corridas
Well, I wasn't for racing
Porque o motor estava apertado
'Cause the motor was tight
Acabei de devolver as hastes ontem à noite
I just got the rods back in last night
Fora do trecho, ela abriu bem
Out of the stretch, she cranked it wide open
As varas do Lincoln me deixam deprimido
The rods in the Lincoln keep me a moping
Eu estava atrás para mantê-la à vista
I was trailing behind to keep her in sight
Porque eu não tive nada para fazer naquela noite
'Cause I didn't have nothing to do that night
Passei por todos os carros sem nenhum sinal de medo
Passed every car with no sign of fright
O cabelo dela esvoaçava como o rabo de uma pipa
Her hair streamed out like a tail of a kite
Ela subiu uma colina, a bicicleta começou a tremer
She went over a hill, the bike started shaking
Ela estava chegando aos noventa e era realmente uma raking
She was hitting on ninety and really a raking
Dei uma volta de lado, um erro grave
Took a twirl on the side, a bad mistake
A bicicleta do carro lateral saiu no lago
The side car cycle went out in the lake
Eu bati nas pastas e comecei a girar
I slammed on the binders and went into a spin
O volante me bateu embaixo do queixo
The steering wheel hit me under the chin
Procurei a bicicleta, o carro lateral flutuando
I looked for the cycle, the side car afloat
Sem velas, parecia um barco
Without any sails, it resembled a boat
Procurei a garota, não vi nada além de bolhas
I looked for the gal, saw nothing but bubbles
Quando eu a tirei, não tive nada além de problemas
When I pulled her out, I had nothing but troubles
Eu seguraria o cabelo dela, ela realmente estava dolorida
I'da hold of her hair, she really was sore
Ela gaguejou e gorgolejou por um minuto ou mais
She sputtered and gurgled for a minute or more
Ela finalmente parou de gemer quando recuperou o fôlego
She finally quit moaning when she got her breath
Ela disse, seu idiota, você me assustou até a morte
She said, you fool, you scared me to death
Ela me xingou e me beliscou e desejou que eu estivesse morto
She cussed me and nipped me and wished I was dead
E disse que acredito que você tem uma pedra na cabeça
And said I believe you got a rock in your head
Eu gostei da garota e da aparência dela
I liked the gal and the way she looked
Ela é do tipo que você lê em um livro
She's the kind you read about in a book
Quando eu trouxe ela e a bicicleta de volta à terra
When I got her and the cycle back on land
Começamos a conversar e fazer um plano
We started talking and making a plan
O ciclo estava molhado e não iniciava
The cycle was wet and wouldn't start
O amor quebrou a bicicleta do jeito do meu coração
The love broke the bike the way of my heart
Agora estamos planejando nossa lua de mel
Now we're planning on our honeymoon
Porque vamos nos casar no dia primeiro de junho
'Cause we're gonna get married the first of June
Mas eu e o Lincoln, ela não é inconstante
But me and the Lincoln, she's not fickle
Porque ela parou de andar naquela bicicleta lateral
'Cause she quit riding that side car cycle
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie Ryan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: