Le mistingo
Quand on est en marche militaire
On chante en chœur pour passer l' temps
Pour passer l' temps
Un refrain qu'est pas ordinaire
Vous allez voir, c'est épatant
Ah ! Sacré nom, qu'est-ce que c'est donc ?
{Refrain :}
Sac à brosse, plaque de crosse
Ardillon de ceinturon
C'est le refrain du mistingo
Dare dare tirelire
Mistingo dare dare larira
Tire larira pan pan tirelire
Tire larigot flingot
Et laribibi pan pan la ripompette
Si vous attrapez ce joli refrain
Vous aurez un mistingo
Dare dare tirelire
Mistingo bezef larira
Tire larira pan pan tirelire
Tire larigot flingot
On le chante dans l'infanterie
Chez les zouaves et chez les chasseurs
Chez les chasseurs
On le chante dans la cavalerie
On le chante chez les artilleurs
Mais sacré nom, qu'est-ce que c'est donc ?
{au Refrain}
Ce refrain doit sûrement vous plaire
Et va devenir une obsession
Une obsession
Vous n' pourrez plus vous en défaire
Et vous chanterez dans tous les tons
Ah ! Nom de nom, qu'est-ce que c'est donc ?
{au Refrain}
O Mistingo
Quando estamos em marcha militar
Cantamos em coro pra passar o tempo
Pra passar o tempo
Um refrão que não é comum
Vocês vão ver, é impressionante
Ah! Santo nome, o que é isso então?
{Refrão:}
Saco de escova, placa de coronha
Fivela de cinto
É o refrão do mistingo
Dare dare cofre
Mistingo dare dare larira
Tire larira pan pan cofre
Tire larigot pistola
E laribibi pan pan a ripompette
Se você pegar esse refrão bonito
Você vai ter um mistingo
Dare dare cofre
Mistingo bezef larira
Tire larira pan pan cofre
Tire larigot pistola
Cantamos isso na infantaria
Entre os zouaves e os caçadores
Entre os caçadores
Cantamos isso na cavalaria
Cantamos isso entre os artilheiros
Mas santo nome, o que é isso então?
{Refrão}
Esse refrão com certeza vai te agradar
E vai se tornar uma obsessão
Uma obsessão
Você não vai conseguir se livrar
E vai cantar em todos os tons
Ah! Nome de nome, o que é isso então?
{Refrão}