Tradução gerada automaticamente
Safe Harbour
Charlotte Campbell
Porto Seguro
Safe Harbour
Talvez eu me arrependa disso pela manhãMaybe I'll regret this in the morning
Talvez eu deseje ter sido mais sábioMaybe I will wish that I'd been wise
Talvez eu me arrependa disso pela manhãMaybe I'll regret this in the morning
Mas agora não consigo ver além dos seus olhosBut right now I can't see past your eyes
Dizem que você só olha pra trás no que não fezThey say you only ever look back on what you didn't do
E eu não quero olhar pra trás e ver que nunca te tiveAnd I don't want to look back on never having you
Talvez eu acorde me sentindo um idiotaMaybe I will wake up feeling foolish
Mas sei que não vou lembrar em um anoBut I know I won't remember in a year
Talvez eu acorde me sentindo um idiotaMaybe I will wake up feeling foolish
A única coisa que me impede é o medoThe only thing that's stopping me is fear
Dizem que você só olha pra trás no que não fezThey say you only ever look back on what you didn't do
E eu não quero olhar pra trás e ver que nunca te tiveAnd I don't want to look back on never having you
Então jogue fora as amarrasSo throw away the bowlines
E toda a dúvida na sua menteAnd all the doubt in your mind
Quem precisa de um porto seguro, quem precisa de um porto seguro?Who needs a safe harbour, who needs a safe harbour?
Um dia todos nós olharemos pra trás e nos perguntaremosOne day we will all look back and wonder
Sobre os caminhos que encontramos, mas não seguimosAbout the roads we met but didn't take
Um dia eu sei que vou olhar pra trás e me perguntarOne day I know I'll look back and wonder
Mas você poderia ser meu erro favoritoBut you could be my favourite mistake
Dizem que você só olha pra trás no que não fezThey say you only ever look back on what you didn't do
E eu não quero olhar pra trás e ver que nunca te tiveAnd I don't want to look back on never having you
Então jogue fora as amarrasSo throw away the bowlines
E toda a dúvida na sua menteAnd all the doubt in your mind
Quem precisa de um porto seguro, quem precisa de um porto seguro?Who needs a safe harbour, who needs a safe harbour?
Eu estarei perdido no marI will be lost at sea
Eu estarei perdido no marI will be lost at sea
Eu estarei perdido, mas livreI will be lost but free
Então jogue fora as amarrasSo throw away the bowlines
E toda a dúvida na sua menteAnd all the doubt in your mind
Quem precisa de um porto seguro, quem precisa de um porto seguro?Who needs a safe harbour, who needs a safe harbour?
Então jogue fora as amarrasSo throw away the bowlines
E toda a dúvida na sua menteAnd all the doubt in your mind
Quem precisa de um porto seguro, quem precisa de um porto seguro?Who needs a safe harbour, who needs a safe harbour?
Quem precisa de um porto seguro, quem precisa de um porto seguro?Who needs a safe harbour, who needs a safe harbour?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlotte Campbell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: