Tradução gerada automaticamente

Daddy's a Psycho
Charlotte Cardin
O Pai é um Psicopata
Daddy's a Psycho
Cicatrizes nos meus pés das cascas de ovosScars on my feet from the egg shells
Mas por que você se importaria?But why would you care?
Você ocupou todo o espaço na minha estante de livrosYou took all the space on my bookshelf
E todo o arAnd all of the air
Querido, é a sua vez toda vezBaby, it's your turn every time
E honestamente, tudo bemAnd honestly that's fine
E não há nada para perdoarAnd there's nothing to forgive
Eu simplesmente não me importo maisI'm just out of fucks to give
Mmm-mmm-mmhMmm-mmm-mmh
O pai é um psicopataDaddy's a psycho
Então me dê um tempo (então me dê um tempo)So give me a break (so give me a break)
E a mamãe é um anjoAnd mama's an angel
Acho que é isso que é preciso (acho que é isso que é preciso)I guess that's what it takes (guess that's what it takes)
Mas eu não acho que posso ser assim para vocêBut I don't think that I can be like that for you
E eu me importo, garoto, você sabe dissoAnd I care, boy, you know that I do
Mas o pai é um psicopataBut daddy's a psycho
E eu acho que você também éAnd I think you are too
Você tem um jeito de distorcer a históriaYou got a way of distorting the story
E distorcer a verdadeAnd warpin' the truth
Eu poderia ser literalmente perfeitaI could be literally perfect
Mas ainda me desculparia, não importa o que eu façaBut I'd still be sorry whatever I do
Porque querido, é a sua vez toda vez'Cause baby, it's your turn every time
E honestamente, tudo bemAnd honestly that's fine
E não há nada para perdoarAnd there's nothing to forgive
Eu simplesmente não me importo maisI'm just out of fucks to give
Mmm-mmm-mmhMmm-mmm-mmh
O pai é um psicopataDaddy's a psycho
Então me dê um tempo (então me dê um tempo)So give me a break (so give me a break)
E a mamãe é um anjoAnd mama's an angel
Acho que é isso que é preciso (acho que é isso que é preciso)I guess that's what it takes (guess that's what it takes)
Mas eu não acho que posso ser assim para vocêBut I don't think that I can be like that for you
E eu me importo, garoto, você sabe dissoAnd I care, boy, you know that I do
Mas o pai é um psicopataBut daddy's a psycho
E eu acho que você também éAnd I think you are too
Você sabe que eu sempre estive ao seu ladoYou know I was always on your side
E querido, não diga que eu nunca tenteiAnd baby, don't say I never tried
E toda essa pena soa familiarAnd all this pity rings a bell
Eu simplesmente conheço essa merda muito bemI just know this shit too well
O pai é um psicopataDaddy's a psycho
Então me dê um tempo (então me dê um tempo)So give me a break (so give me a break)
E a mamãe é um anjoAnd mama's an angel
Acho que é isso que é preciso (acho que é isso que é preciso)I guess that's what it takes (guess that's what it takes)
Mas eu não acho que posso ser assim para vocêBut I don't think that I can be like that for you
E eu me importo, garoto, você sabe dissoAnd I care, boy, you know that I do
Mas o pai é um psicopataBut daddy's a psycho
E eu acho que você também éAnd I think you are too



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlotte Cardin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: