Tradução gerada automaticamente

Je Quitte
Charlotte Cardin
eu deixo
Je Quitte
Um dois três quatro cinco seisUn, deux, trois, quatre, cinq, six
Eu entendi bemMoi, j'ai bien compris
Você dança para as outras margensTu danses vers les autres rives
Tudo em câmera lentaTout au ralenti
Cem meninas estão avançando em direção às nossas áreas cinzentasCent filles s'avancent vers nos zones grises
Eu durmo quando você sai e saio quando você está atrasadoJe dors quand tu pars, et je sors quand tu tardes
Meu papel quando você geme é acalmar seu barulhoMon rôle quand tu râles est de calmer ton vacarme
Nossos corpos que se extinguemNos corps qui s'éteignent
Voce morde quando me amaToi, tu mords quand tu m'aimes
Eu eu morro quando você me amaMoi, je meurs quand tu m'aimes
eu deixoJe quitte
Mas eu não vou te deixarMais je n'te quitte pas
Sim eu pareiOui, je quitte
Mas eu não vou te deixarMais je n'te quitte pas
Eu passo você é passivoJe passe, t'es passif
Eu te beijo por um momento furtivoJ't'embrasse un instant furtif
A sombra da sua sombra está na salaL'ombre de ton ombre est dans la chambre
Todos aqueles que eu canto para vocêToutes celles que je te chante
Voce dorme quando eu for e voce sai eu conversoTu dors quand je pars, et tu sors, je bavarde
Estou sozinho, apreensivo, e me sento e choroJe suis seule, emparée, et j'me pose et je chiale
E nossos corpos que estão morrendoEt nos corps qui s'éteignent
Eu mordo quando te amoMoi, je me mords quand je t'aime
Estou morrendo mas eu te amoJe meurs mais je t'aime
eu deixoJe quitte
Mas eu não vou te deixarMais je n'te quitte pas
Sim eu pareiOui, je quitte
Mas eu não vou te deixarMais je n'te quitte pas
eu deixoJe quitte
Mas eu não vou te deixarMais je n'te quitte pas
Sim eu pareiOui, je quitte
Mas eu não vou te deixarMais je n'te quitte pas
Espero que um dia nossos destinos se encontrem novamenteJ'espère qu'un jour nos destins se recroisent
Até então, meu amor, por favor, cuide-se bemD'ici là, mon amour, je t'en prie, prends bien soin de toi
Espero que um dia nossos destinos se encontrem novamenteJ'espère qu'un jour nos destins se recroisent
Até então, meu amor, por favor, cuide-se bem (cuide-se bem)D'ici là, mon amour, je t'en prie, prends bien soin de toi (bien soin de toi)
Espero que um dia nossos destinos se encontrem novamenteJ'espère qu'un jour nos destins se recroisent
Até então, meu amor, por favor, cuide-se bem (cuide-se bem)D'ici là, mon amour, je t'en prie, prends bien soin de toi (bien soin de toi)
Espero que um dia nossos destinos se encontrem novamenteJ'espère qu'un jour nos destins se recroisent
Até então, meu amor, por favor, cuide-se bem (cuide-se bem)D'ici là, mon amour, je t'en prie, prends bien soin de toi (bien soin de toi)
Espero que um dia nossos destinos se encontrem novamenteJ'espère qu'un jour nos destins se recroisent
Até então, meu amor, por favor, cuide-se bem (cuide-se bem)D'ici là, mon amour, je t'en prie, prends bien soin de toi (bien soin de toi)
Espero que um dia nossos destinos se encontrem novamenteJ'espère qu'un jour nos destins se recroisent
Até então, meu amor, eu te beijo mil vezesD'ici là, mon amour, moi, je t'embrasse mille fois



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlotte Cardin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: