Falling Skies
Charlotte Lawrence
Céus Caindo
Falling Skies
Mesmo que o céu esteja desabando
Even though the sky is falling down
Não me deixe ir
Don't let me go
Não me deixe ir
Don't let me go
Mesmo que o céu esteja desabando
Even though the sky is falling down
Não me deixe ir
Don't let me go
Não me deixe ir
Don't let me go
Eu não quero morrer
I don't want to die
Mas eu não quero chorar raios
But I don't want to cry lightnin'
Eu não quero pôr uma agulha no meu olho
I don't want to put a needle in my eye
Apenas para sentir as coisas
Just to feel things
Eu não quero ser responsável pelas consequências
I don't wanna be a product liability
Mas eu não quero lutar
But I don't want to fight
Eu nunca vi a pessoa que você está percebendo
I have never seen the person you are perceiving
Mas eu não quero estar sozinha quando começar a respirar
But I don't wanna be alone when I start breathing
Estamos no meio, de um desastre apocalíptico
We are in the middle, an apocalyptic disaster
Então, me diga, o que isso importa?
So, tell me, what does it matter?
Me diga, o que isso importa?
Tell me, what does it matter?
Eles vão rolar o mundo e fumar tudo
They're gonna roll the world up and smoke it all
Com todas as pessoas sentadas em um pacote de Marlboro Gold
With all the people sitting in a pack of marlboro gold
Sim, ninguém sabe que estamos em coma
Yeah, no-one knows we're comatose
Agora você é minha única esperança
Right now you are my only hope
Foda-se o hype, a vida, o mundo que conhecemos
Fuck the hype, the life, the world we know
É só você e eu, todas as portas estão fechadas
It's only you and me, all the doors are closed
Então, segure-me perto, não me deixe ir
So, hold me close, don't let me go
Vamos fumar um cigarro antes que o mundo exploda
Let's smoke a cigarette before the world explodes
Mesmo que o céu esteja desabando
Even though the sky is falling down
Não me deixe ir
Don't let me go
Não me deixe ir
Don't let me go
Mesmo que o céu esteja desabando
Even though the sky is falling down
Não me deixe ir
Don't let me go
Não me deixe ir
Don't let me go
Morrendo ao seu lado, que maneira celestial de morrer
Dying by your side, what a heavenly way to die
Acho que a linha do cara estava certa
Guess that guy's line was right
Aposto que ele nunca pensou que veria a vida real
Bet he never thought it'd see real life
Estamos no meio de um projeto louco fodido
We are in the middle of a fucked up crazy design
Então fique ao meu lado
So stand by my side
Sim, fique ao meu lado
Yeah, stand by my side
Eles vão enrolar o mundo e fumar até tarde
They're gonna roll the world up and smoke till late
Como se o planeta fosse uma grama de maconha
Like the planet is a gram of the Mary Jane
Não comemore, apenas espere
Don't commemorate, just space you wait
Enquanto eles estão pressionando o botão vermelho como se fosse videogames
While they're hittin' the red button like it's a video game
Nunca é verdade, mas nós sabemos disso
It's never true, but we know it
Eles estão prestes a explodir
That they're about to go blow it
Sim, não há como controlar isso
Yeah, there's no way to control it
Então, nós vamos abraçar um ao outro
So, we might as well be holding each other
Mesmo que o céu esteja desabando
Even though the sky is falling down
Não me deixe ir (não me deixe ir)
Don't let me go (don't let me go)
Não me deixe ir
Don't let me go
Mesmo que o céu esteja desabando
Even though the sky is falling down
Não me deixe ir
Don't let me go
Não me deixe ir (não me deixe ir)
Don't let me go (don't let me go)
Mesmo que o céu esteja desabando
Even though the sky is falling down
Não me deixe ir
Don't let me go
Não me deixe ir
Don't let me go
Mesmo que o céu esteja desabando
Even though the sky is falling down
Não me deixe ir
Don't let me go
Não me deixe ir (não me deixe ir)
Don't let me go (don't let me go)
Não me deixe ir-ir-ir-ir-ir-ir
Don't let me go-go-go-go-go-go
Não me deixe ir-ir-ir-ir (ir-ir-ir-ir-ir)
Don't let me go-go-go-go (go-go-go-go-go)
Não me deixe ir-ir-ir-ir (ir-ir-ir-ir-ir)
Don't let me go-go-go-go-go-go (go-go-go-go-go)
Não me deixe ir-ir-ir-ir (ir-ir-ir-ir-ir)
Don't let me go-go-go-go (go-go-go-go-go)
Mesmo que o céu esteja desabando
Even though the sky is falling down
Não me deixe ir
Don't let me go
Não me deixe ir
Don't let me go
Mesmo que o céu esteja desabando
Even though the sky is falling down
Não me deixe ir
Don't let me go
Não me deixe ir (não me deixe ir)
Don't let me go (don't let me go)
Mesmo que o céu esteja desabando
Even though the sky is falling down
Não me deixe ir-ir-ir-ir (ir-ir-ir-ir-ir)
Don't let me go-go-go-go-go-go
Não me deixe ir
Don't let me go
Não me deixe ir
Don't let me go
Não me deixe ir-ir-ir-ir (ir-ir-ir-ir-ir)
Don't let me go-go-go-go-go-go
Mesmo que o céu esteja desabando
Even though the sky is falling down
Não me deixe ir-ir-ir-ir (ir-ir-ir-ir-ir)
Don't let me go-go-go-go-go-go
Não me deixe ir
Don't let me go
Não me deixe ir
Don't let me go
Não me deixe ir-ir-ir-ir (ir-ir-ir-ir-ir)
Don't let me go-go-go-go-go-go
Não me deixe ir
Don't let me go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlotte Lawrence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: