Girl In The Lighthouse
There was once a girl who lived in a lighthouse
There was once a girl who lived on the edge of a cliff
She watched the waves come crashing in
One night in her sleep she heard a voice call
That her little home would not last at all
Against a wave that would come in from the sea
And as she tossed and turned in her bed
She didn’t want to leave like the voice said
So she decided to build a sandstone wall
And as the waves grew higher and higher
She tried to shield her home of desire
It was buried in the foam
Should she have listened to the voices in her head
She may not have ended up being stone dead
Should she tell herself it's best not to fight
With all the beings, the creatures of the watery night
As her tender soul found its way free
Her broken body came in from the sea
And was washed onto a lonely shore
Wasn’t long before a sailor found her
Beautiful face and fair hair around her
He was struck to the heart by cupid’s shaft
As he assembled her body on the sand
Her rosy cheeks was poseidon’s command
And the sailor met her deep blue eye
Now all is happy as you probably can tell
The girl and sailor were married as well
And make a fairytale of this little story
She didn’t listen to the voices in her head
She didn’t end up being stone dead
She didn’t tell herself it's best not to fight
But poseidon gave her mercy and all has gone right
Garota no Farol
Havia uma vez uma garota que vivia em um farol
Havia uma vez uma garota que vivia à beira de um penhasco
Ela observava as ondas se chocarem
Uma noite, em seu sono, ela ouviu uma voz chamar
Que sua pequena casa não duraria
Contra uma onda que viria do mar
E enquanto ela se revirava na cama
Ela não queria partir como a voz dizia
Então ela decidiu construir um muro de pedra
E à medida que as ondas cresciam cada vez mais altas
Ela tentava proteger seu lar de desejo
Ele foi enterrado na espuma
Ela deveria ter ouvido as vozes em sua cabeça
Ela talvez não tivesse acabado morta de pedra
Ela deveria ter dito a si mesma que é melhor não lutar
Com todas as criaturas, as criaturas da noite aquática
Enquanto sua alma delicada encontrava seu caminho livre
Seu corpo quebrado veio do mar
E foi levado para uma praia solitária
Não demorou muito para que um marinheiro a encontrasse
Rosto bonito e cabelos claros ao seu redor
Ele foi atingido no coração pela flecha de cupido
Enquanto ele montava seu corpo na areia
Suas bochechas coradas eram um comando de Poseidon
E o marinheiro encontrou seu olho azul profundo
Agora tudo está feliz como você provavelmente pode perceber
A garota e o marinheiro se casaram também
E fizeram um conto de fadas dessa pequena história
Ela não ouviu as vozes em sua cabeça
Ela não acabou morta de pedra
Ela não disse a si mesma que é melhor não lutar
Mas Poseidon lhe deu misericórdia e tudo deu certo
Composição: Mabel Windred-Wornes / Ivy Windred-Wornes