Tradução gerada automaticamente

Girl In The Lighthouse
Charm Of Finches
Garota no Farol
Girl In The Lighthouse
Havia uma vez uma garota que vivia em um farolThere was once a girl who lived in a lighthouse
Havia uma vez uma garota que vivia à beira de um penhascoThere was once a girl who lived on the edge of a cliff
Ela observava as ondas se chocaremShe watched the waves come crashing in
Uma noite, em seu sono, ela ouviu uma voz chamarOne night in her sleep she heard a voice call
Que sua pequena casa não durariaThat her little home would not last at all
Contra uma onda que viria do marAgainst a wave that would come in from the sea
E enquanto ela se revirava na camaAnd as she tossed and turned in her bed
Ela não queria partir como a voz diziaShe didn’t want to leave like the voice said
Então ela decidiu construir um muro de pedraSo she decided to build a sandstone wall
E à medida que as ondas cresciam cada vez mais altasAnd as the waves grew higher and higher
Ela tentava proteger seu lar de desejoShe tried to shield her home of desire
Ele foi enterrado na espumaIt was buried in the foam
Ela deveria ter ouvido as vozes em sua cabeçaShould she have listened to the voices in her head
Ela talvez não tivesse acabado morta de pedraShe may not have ended up being stone dead
Ela deveria ter dito a si mesma que é melhor não lutarShould she tell herself it's best not to fight
Com todas as criaturas, as criaturas da noite aquáticaWith all the beings, the creatures of the watery night
Enquanto sua alma delicada encontrava seu caminho livreAs her tender soul found its way free
Seu corpo quebrado veio do marHer broken body came in from the sea
E foi levado para uma praia solitáriaAnd was washed onto a lonely shore
Não demorou muito para que um marinheiro a encontrasseWasn’t long before a sailor found her
Rosto bonito e cabelos claros ao seu redorBeautiful face and fair hair around her
Ele foi atingido no coração pela flecha de cupidoHe was struck to the heart by cupid’s shaft
Enquanto ele montava seu corpo na areiaAs he assembled her body on the sand
Suas bochechas coradas eram um comando de PoseidonHer rosy cheeks was poseidon’s command
E o marinheiro encontrou seu olho azul profundoAnd the sailor met her deep blue eye
Agora tudo está feliz como você provavelmente pode perceberNow all is happy as you probably can tell
A garota e o marinheiro se casaram tambémThe girl and sailor were married as well
E fizeram um conto de fadas dessa pequena históriaAnd make a fairytale of this little story
Ela não ouviu as vozes em sua cabeçaShe didn’t listen to the voices in her head
Ela não acabou morta de pedraShe didn’t end up being stone dead
Ela não disse a si mesma que é melhor não lutarShe didn’t tell herself it's best not to fight
Mas Poseidon lhe deu misericórdia e tudo deu certoBut poseidon gave her mercy and all has gone right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charm Of Finches e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: