Grisfesten
Måste hålla andras ungar kort för att skydda våra egna barn
Visst är det skönt med ursäkter för att lindra våra egna kval
I en stad ja där väggar har ögon, väggar har öron och alla vet bäst
Rädsla blir till fördomar och verkligheten suddas bort
Vi vet inte hur eller varför men att ungar dom ska hållas kort
Och tycker du det luktar skit så kanske näsan är för nära mun
Jag lovar dig om du slutar andas så försvinner lukten om en liten stund
Lås era sjutillhållarlås
Om något skulle störa ? se till att du ropar på hjälp
Om vattnet skulle krusas ? se till att du ropar på hjälp
Kalla in kavaleriet, till vår lugna stad,
Till vår lugna stad, till vår luuuungna stad
Låt oss jaga flugor med kanoner.
En gång om året ska vi umgås öppna oss och steka gris tillsammans
En gång om året ska vi visa vårat paradis och steka gris tillsammans
Visst får du vara packad bara du inte visar din butelj
För ska det supas ska det supas snyggt och där ingen annan kan se dig
Festa do Cinza
Tem que manter as crianças dos outros na linha pra proteger nossos próprios filhos
É bom ter desculpas pra aliviar nossos próprios sofrimentos
Numa cidade onde as paredes têm olhos, as paredes têm ouvidos e todo mundo sabe tudo
O medo se transforma em preconceito e a realidade vai se apagando
A gente não sabe como ou por que, mas as crianças têm que ficar na linha
E se você acha que tá fedendo, talvez seu nariz esteja muito perto da boca
Te prometo que se você parar de respirar, o cheiro some em um tempinho
Tranque suas portas com cadeados de sete pontos
Se algo te incomodar? Grita por ajuda
Se a água começar a agitar? Grita por ajuda
Chama a cavalaria, pra nossa cidade tranquila,
Pra nossa cidade tranquila, pra nossa ciiiidade tranquila
Vamos caçar moscas com canhões.
Uma vez por ano a gente se reúne, se abre e assa porco junto
Uma vez por ano a gente mostra nosso paraíso e assa porco junto
Claro que você pode estar bêbado, desde que não mostre sua garrafa
Porque se for pra beber, que seja com classe e onde ninguém possa te ver