STUCKINMYBRAIN
Chase Atlantic
PRESOEMMINHAMENTE
STUCKINMYBRAIN
Não falta muito pra eu surtar
Not long 'til I lose it
Não falta muito até que as drogas me deixem estúpido
Not long 'til the drugs make me stupid
Não falta muito até ela perceber e dar o fora
Not long 'til she figures out and moves
Canção triste, história triste com uma história de abuso, oh, sim
Sad song, sad story with a history of abuse, oh, yeah
Ela fica sentimental como a mãe dela
She gets sentimental like her mum does
Eu fico sentimental quando estou drogado
I get sentimental when I'm on drugs
Ficamos sentimentais sobre as mesmas coisas
We get sentimental 'bout the same stuff
Não é a gente
It's not us
Apenas descubra o que fazer
Just find out what to do
Descubra se você me ama
Find out if you love me
Enquanto eu descubro como me mover
While I find out how to move
Porque eu estou preso no meu cérebro novamente
'Cause I'm stuck in my brain again
Estou preso no meu cérebro novamente
I'm stuck in my brain again
Apenas me diga o que fazer
Just tell me what to do
Me diga se você me ama
Tell me if you love me
Se não,então deixe-me ir
If you don't then cut me loose
Porque eu estou preso no meu cérebro novamente
'Cause I'm stuck in my brain again
Estou preso no meu cérebro novamente
I'm stuck in my brain again
Oh, oh, tão preso em meu cérebro novamente
Oh, oh, so stuck in my brain again
Preso no meu cérebro novamente
Stuck in my brain again
Sim, não falta muito até os tranquilizantes fazerem efeito
Yeah, not long 'til the blues hit
Não falta muito até ela descobrir que sou inútil
Not long 'til she figures out I'm useless
Eu digo que sinto muito que pareço com meu pai, que triste
I say I'm sorry that I sound like my dad, how sad
Mas estou tentando me tornar uma pessoa melhor
But I'm trying to make myself a better person
Sirvo outra dose, uma bem forte
Pour another shot, make it a strong one
Suaviza meus pensamentos até minha mente ficar dormente
Soften up my thoughts 'til my mind's numb
Ficamos sentimentais sobre as mesmas coisas
We get sentimental off the same stuff
Não é a gente
It's not us
Apenas descubra o que fazer
Just find out what to do
Descubra se você me ama
Find out if you love me
Enquanto eu descubro como me mover
While I find out how to move
Porque eu estou preso no meu cérebro novamente
'Cause I'm stuck in my brain again
Estou preso no meu cérebro novamente
I'm stuck in my brain again
Apenas me diga o que fazer
Just tell me what to do
Me diga se você me ama
Tell me if you love me
Se não, então deixe-me ir
If you don't then cut me loose
Porque eu estou preso no meu cérebro novamente
'Cause I'm stuck in my brain again
Estou preso no meu cérebro novamente
I'm stuck in my brain again
Tão preso no meu cérebro novamente
So stuck in my brain again
Preso no meu cérebro novamente
Stuck in my brain again
(Não falta muito pra eu surtar)
(Not long 'til I lose it)
Não falta muito, oh sim
Not long, oh yeah
Não falta muito, porra
Not too damn long
Olha, eu daria a minha alma para não sentir isso
See I would give my soul away not to feel this
Luto contra isso todos os dias, é uma doença
Struggle with it every day, it's an illness
Eu apenas sento e fico acordado em alguma merda real
I just sit and lie awake on some real shit
Procurando por uma boa fuga, poderia pular de um
Looking for a great escape, might jump off a b
Olha, eu daria a minha alma para não sentir isso
See I would give my soul away not to feel this
Luto contra isso todos os dias, é como uma doença
Struggle with it every day, it's like an illness
Eu apenas sento e fico acordado em alguma merda real
I just sit and lie awake on some real shit
Procurando por uma boa fuga, eu poderia pular de um prédio
Looking for a great escape, I might jump off a building
Apenas me diga o que fazer
Just tell me what to do
E me diga se você me ama
And tell me if you love me
Se não, então deixe-me ir
If you don't then cut me loose
Porque eu estou preso no meu cérebro novamente
'Cause I'm stuck in my brain again
Estou preso no meu cérebro novamente
I'm stuck in my brain again
Apenas me diga o que fazer
Just tell me what to do
Me diga se você me ama
Tell me if you love me
Se não, então deixe-me ir
If you don't then cut me loose
Porque eu estou preso no meu cérebro novamente
'Cause I'm stuck in my brain again
Estou preso no meu cérebro novamente
I'm stuck in my brain again
Tão preso no meu cérebro novamente
So stuck in my brain again
Preso no meu cérebro novamente
Stuck in my brain again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chase Atlantic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: