Tradução gerada automaticamente
Darlin'
Chase Matthew
Querida
Darlin'
Um, doisOne, two
Por que ele te chama de querida? Por que ele te chama todo dia?Why's he call you darlin'? Why's he call you daily?
Por que você tá tentando agir como se eu estivesse aqui só de bobeira?Why you tryna act like I'm just out here being crazy?
Como ele conhece sua mãe? Ele dirige sua Mercedes?How's he know your mama? Does he drive your Mercedes?
Você pode dizer o que quiser, amor, como você quer chamar isso?You can say whatever, baby, what you wanna call it?
Mas por que ele te chama de querida? ÉBut why's he call you darlin'? Yeah
E se ele é só um amigo, então me diz por que ele tá sempre ligando? (Por que ele tá ligando?)And if he's just a friend, then tell me why's he always calling? (Why's he callin'?)
Você pode me tocar como um violino, garota, vê que é aí que você errouYou can play me like a fiddle, girl, see that's where you went wrong
Tem rumores por essa cidade e agora eu sei o que tá rolandoThere's been rumors round this town and now I know what's goin' on
Você e ele dizem que são amigos, mas a gente sabe muito bemYou and him you say you're friends, but we both know damn well
Quando eu não tô por perto, você sai, mas não tá sozinhaWhen I ain't around you're going out but you ain't by yourself
O cara no Ridgeline e eu dirijo uma ChevyOld boy in a Ridgeline and I drive a Chevy
Ele não tem escapamento direto, então amor, você pode me dizer?He ain't got no straight pipes, so baby, can you tell me?
Por que ele te chama de querida? Por que ele te chama todo dia?Why's he call you darlin'? Why's he call you daily?
Por que você tá tentando agir como se eu estivesse aqui só de bobeira?Why you tryna act like I'm just out here being crazy?
Como ele conhece sua mãe? Ele dirige sua Mercedes?How's he know your mama? Does he drive your Mercedes?
Você pode dizer o que quiser, amor, como você quer chamar isso?You can say whatever, baby, what you wanna call it?
Mas por que ele te chama de querida (querida)?But why's he call you darlin' (darlin')?
(E se ele é só um amigo, então me diz por que ele tá sempre ligando?)(And if he's just a friend, then tell me why's he always calling?)
Você tem enrolado tantoYou've been beating around the bush so much
Que tá derrubando as folhasYou're knocking off the leaves
Eu tenho meus próprios pensamentos sobre o que tá rolando quando eu não tô no TennesseeI got my own thoughts of what's going on when I ain't in Tennessee
O que você diz quando a porta tá fechada?What do you say when the door closed?
Você não pode ver se não apareceYou can't see if it don't show
Você diz que eu tô pensando demais só porque eu quero saberYou say I'm overthinking just 'cause I wanna know
Por que ele te chama de querida? Por que ele te chama todo dia?Why's he call you darlin'? Why's he call you daily?
Por que você tá tentando agir como se eu estivesse aqui só de bobeira?Why you tryna act like I'm just out here being crazy?
Como ele conhece sua mãe? Ele dirige sua Mercedes?How's he know your mama? Does he drive your Mercedes?
Você pode dizer o que quiser, amor, como você quer chamar isso?You can say whatever, baby what you wanna call it?
Mas por que ele te chama de querida (querida)?But why's he call you darlin' (darlin')?
(E se ele é só um amigo, então me diz por que ele tá sempre ligando?)(And if he's just a friend, then tell me why's he always calling?)
Aquele garoto no Ridgeline e eu dirijo uma ChevyThat boy in a Ridgeline and I drive a Chevy
Ele não tem escapamento direto, então amor, você pode me dizer?He ain't got no straight pipes, so baby, can you tell me?
Por que ele te chama de querida? Por que ele te chama todo dia?Why's he call you darlin'? Why's he call you daily?
Por que você tá tentando agir como se eu estivesse aqui só de bobeira?Why you tryna act like I'm just out here being crazy?
Como ele conhece sua mãe? Ele dirige sua Mercedes?How's he know your mama? Does he drive your Mercedes?
Você pode dizer o que quiser, amor, como você quer chamar isso?You can say whatever, baby, what you wanna call it?
Mas por que ele te chama de querida (querida)? ÉBut why's he call you darlin' (darlin')? Yeah
Mas por que ele te chama de querida? ÉBut why's he call you darlin'? Yeah
(E se ele é só um amigo, então me diz por que ele tá sempre ligando?)(And if he's just a friend then tell me why's he always calling?)
Por que ele te chama de querida?Why's he call you darlin'?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chase Matthew e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: