Tradução gerada automaticamente

Blame It On The Beer
Chase Rice
Culpe a Cerveja
Blame It On The Beer
Eu fiquei bêbado no bar, peguei um táxi pro meu carroI got drunk at the bar, took a cab to my car
Dirigi meu traseiro bêbado pra casaDrove my drunk ass home
O que diabos eu estava pensando, de beber demaisWhat the hell was I thinking, to do much drinking
E eu não queria ficar sozinhoAnd I didn't wanna be alone
Então liguei pra minha gata, pensando que talvezSo I called up my baby, I was thinking just maybe
Ela pudesse vir pra cá essa noiteShe could come my way tonight
Mas ela percebeu que eu não estava sóbrio, então não ia aparecerBut she could tell I wasn't sober so she wouldn't come over
Então pensei que talvez eu só poderiaSo I thought maybe I just might
Ligar pra minha ex, mas ela não ia aguentarCall my ex lover, but she couldn't take another
Mais uma noite de aventura comigoOne night stand with me
Minha noite deveria ter acabado, mas eu queria mais diversãoMy night should have been done but I wanted more fun
E eu tô solto e leve como uma plumaAnd Im footloose and fancy free
Drink após drink, minhas noites ganham vidaDrink after drink my nights come alive
Quanto mais eu penso nisso, como diabos eu sobreviviThe more I think about it how the hell did I survive
A todas as coisas que fiz ao longo dos anosAll the things ive done over the years
Não vou levar a culpa por essa, vamos culpar a cervejaI aint taken the blame on this one lets blame it on the beers
Eu sabia que estava encrencado quando comecei a ver em dobroI knew I was in trouble when I started seeing double
Mas continuei assim mesmoBut I pressed on anyway
Eu tinha certeza de que ia conseguirI had my mind set that I was gonna get
Fazer a garota vir brincarThe girl to come and play
Então entrei no meu carro pra dirigir até o barSo I got in my car to drive to the bar
Onde essa noite maluca nasceuWhere this crazy night was born
Então eu disse, caramba, e ouvi a sirene tocarThen I said oh shit and I heard the siren hit
E o policial buzinandoAnd the cop blowing on his horn
Eu dormi no sinal e foi uma visão assustadoraI fell asleep at the light and it was a scary sight
Quando me levaram pro lado da estradaWhen the got me to the side of the road
Soprei um ponto dois, foi um baita showBlew a point two oh was a hell of a show
Droga, eu queria nunca ter dirigidoDamn I wish I just never drove
Drink após drink, minhas noites ganham vidaDrink after drink my nights come alive
Quanto mais eu penso nisso, como diabos eu sobreviviThe more I think about it how the hell did I survive
A todas as coisas que fiz ao longo dos anosAll the things ive done over the years
Não vou levar a culpa por essa, vamos culpar a cervejaI aint taken the blame on this one lets blame it on the beers
Então tô preso na cadeia, sem grana pra fiançaSo im stuck in jail no cash to pay bail
Mas eu tenho uma ligaçãoBut I get my one phone call
Ligo pro meu melhor amigo, ele diz que fez de novoI call my best friend he says he did it again
Cara, a gente realmente precisa conversarMan we really got to talk
Você tem que se acalmar, parar com a bebidaYou got to calm your ass down lay off the crown
Isso tá saindo do controleThis is getting out of hand
Eu digo, desculpa, cara, não quero ser rudeI say im sorry dude I don't mean to be rude
Mas não consigo dizer não pra um free kick standBut I cant say no to a free kick stand
Ele diz que você vai se dar mal se não se acalmarHe says youre gonna get killed if you don't chill
Mas eu não gosto do conselho deleBut I don't like his advice
Quando eu pego meu rum, eu me divirto pra carambaWhen I get my rum I have so much fun
Chá doce simplesmente não dá contaSweet tea just wont suffice
Você pode olhar pra mim e pensar que perdi todo o bom sensoYou may look at me and think ive lost all common sense
Não importa como você veja, eu com certeza perdi minha inocênciaNo matter how you look at it I sure as hell lost my innocence
Mas eu tenho uma boa desculpa, por favor, escute aquiBut I have a good excuse please listen up in here
Não sou eu fazendo essas loucuras, vamos culpar a cervejaIt aint me doing these crazy things lets blame it on the beer
Drink após drink, minhas noites ganham vidaDrink after drink my nights come alive
Quanto mais eu penso nisso, como diabos eu sobreviviThe more I think about it how the hell have I survive
A todas as coisas que fiz ao longo dos anosAll the things ive done over the years
Não vou levar a culpa por essa, vamos culpar a cervejaI aint taken the blame on this one lets blame it on the beers



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chase Rice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: