Tradução gerada automaticamente
World Of Routine
Chaser
Mundo de Rotina
World Of Routine
A água tá subindo, se salva.The water's rising high, save your self.
Correndo, correndo, correndo; não para pra ninguém.Running, running, running; don't stop for no one else.
Lutando pela vida; sozinho, abandonado.Fending for your life; stranded all alone.
Agora esse barco tá afundando e você tá por conta própria.Now this ship is sinking and you're on your own.
Porque todo mundo aqui tem um problema, vê,'Cause everybody around here's got a problem, see,
quando "Faça aos outros" não significa nada.when "Do unto others" holds no meaning.
Estamos drifando sozinhos nesse mundo de rotina, tudo tão sem rumo.We're droning alone in this world of routine, all so aimlessly.
Sem direção, enredo ou liderança.No direction, plot, or lead.
Você também vai ficar à deriva em um momento de urgência.You, too, will be stranded in a time of urgency.
Qual é o sentido?What's the meaning?
Temos nossos próprios ideais.We've got our own ideals.
É, todo mundo acredita em algo,Yeah, everybody believes in something,
mas estamos em conflito porque ainda não conseguimos ver:but we've been conflicting because we have yet to see:
o sentido dessa vida, ou um ser imortal,the meaning of this life, or an immortal being,
os escritos se provaram verdadeiros, ou a Segunda Vinda.the scriptures proved true, or the Second Coming.
Todo mundo quer ter controle da vida -Everybody wants to get a hold on life-
virar tudo e então fazer certo.turn it around and then make it right.
Estamos nos afogando sozinhos nesse mundo de rotina, tudo tão sem rumo.We're drowning alone in this world of routine, all so aimlessly.
Uma razão justificável para o caos?A justifiable reason for chaos?
O mundo tá perdido, bem, eu acho que é assim que as coisas vão!The world is lost, well I guess that's just the way it goes!
Agora estamos esperando alguém nos salvar.Now we're waiting for somebody to save us.
Quando parar, quem tem o controle?When it stops, who's got the control?
Estamos condenados ao nosso tempo.We doomed for our time.
Tem só um pouco mais na vida do que só ganhar dinheiro.There's just a little more to life than to get that money.
Sair da rotina? Agora isso é engraçado.Break out of routine? Now that's just funny.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chaser e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: