Tradução gerada automaticamente

This Is Hell
Chasing Safety
Isso é o inferno
This Is Hell
Não é minha culpaIt’s not my fault no
Mas é assim que tem que serBut it’s how it has to be
Lutou através de grossas e finasFought through thick and thin
Mas minhas peles não são tão duras quanto eram naquela épocaBut my skins not as tough as it was back then
Esta não é a maneira que eu pensei que fosseThis is not the way I thought it be
Vidas perdidas e memórias quebradasLost lives and broken memories
Eu deitei minha cabeça na sua então levanteiI laid my head down yours then lifted up
Você flutuou pela porta esquecendo o que você amavaYou floated through the door forgetting what you loved
É assim que tem que serIt’s how it has to be
Isso é o inferno, eu preciso de mais joelhos quebrados, não vai consertar o que está rasgadoThis is hell I need more broken knees won't fix what’s torn
Com cada palavra que você diz, mais eu me afasto de vocêWith every word you say the further I fall away from you
Dói-me mais e mais quanto mais eu me afasto de vocêIt pains me more and more the further I fall away from you
Eu te disse uma ou duas vezes Eu te disse o que você significava pra mimI told you once or twice I told you what you meant to me
Eu disse que ficaria bem aqui, mas esta não é a minha casaI said I’d stay right here but this is not my home
Tumulto amotinado, falso silêncio, zangado com o mundo por um mentirosoTamed riot false silence angry at the world for one liar
Pesos falados moles carregados nas minhas costas, ondeSoft spoken weights loaded upon my back where it
Mentiu quando você trancou a portaLied when you locked the door
É assim que tem que serIt’s how it has to be
Isso é o inferno, eu preciso de mais joelhos quebrados, não vai consertar o que está rasgadoThis is hell I need more broken knees won't fix what’s torn
Com cada palavra que você diz, mais eu me afasto de vocêWith every word you say the further I fall away from you
Dói-me mais e mais quanto mais eu me afasto de vocêIt pains me more and more the further I fall away from you
Fique quietoStay quiet
Eu estive aqui desde que você passou por essa estradaI’ve been here since you went down that road
Agora a única coisa que importa é salvar minha pobre almaNow the only thing that matters is saving my poor soul
Eu descobri na minha própria estadia na linha você deve respeitar as regrasI found out on my own stay in line you must abide the rules
Da vida foram mostrados esperar por minha única casa para voltarOf life were shown wait for my only home to come back
É certamente perdido Eu não posso ficar sozinho, esperar pela minha única casa paraIt’s surely lost I can’t be on my own wait for my only home to
Volte a sua certamente perdido Eu não posso estar sozinhoCome back its surely lost I can’t be all alone
É assim que tem que serIt’s how it has to be
Isso é o inferno, eu preciso de mais joelhos quebrados, não vai consertar o que está rasgadoThis is hell I need more broken knees won't fix what’s torn
Com cada palavra que você diz, mais eu me afasto de vocêWith every word you say the further I fall away from you
Dói-me mais e mais quanto mais eu me afasto de vocêIt pains me more and more the further I fall away from you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chasing Safety e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: