Tradução gerada automaticamente

Night Of Anger
Chastain
Noite de Raiva
Night Of Anger
Esperamos pela aurora, não pode demorarWe wait for the dawn, it can't be too long
Nossa liberdade aguarda na batalhaOur freedom awaits at the battle
Podemos não voltar, mas temos que fazer nossa parteWe might not return, but we must serve our turn
Pois nossa causa deve mudar essa injustiçaFor our cause must change this injustice
É a noite, é a noite, a noite de raivaIt's the night, it's the night, the night of anger
Enquanto olho à distância, vejo outro mundoAs I look into the distance, I see another world
Um mundo que não posso ser, a menos que mate o inimigoA world I cannot be, unless I kill the foe
Tentamos mudar seus modos, mas eles viram as costas pra nósWe try to change their ways, but they turn their backs on us
Nos derrubaram com tirania, nos derrubaram com a morteThey've put us down by tyranny, they've put us down by death
Mas agora chegou a hora, não ficaremos em silêncio maisBut now the time has come, we are silent for no more
É agora ou nunca, saiam do meu caminho, quero minha dignidadeIt's now or never step aside, I want my dignity
Noite de raiva, nos liberteNight of anger, set us free
Noite de raiva, nos dê tudo que precisamosNight of anger, give us all we need
Pois eu mereço ser igual, aos olhos da leiFor I deserve to be equal, in the eyes of the law
E eu mereço uma vida, como as que eu viAnd I deserve a life, like the ones that I saw
Um direito de votar, um direito de falar, como a decência exigeA right to vote, a right to speak, as decency declares
Ouçam minha voz, nossa luta é pesada demais pra suportarListen to my voice, our plight is too much to bear
Nós somos a dor das massasWe are the pain of the masses
Nós somos os gritos de mudançaWe are the cries of change
Nós somos a onda do futuroWe are the wave of the future
A noite de raivaThe night of anger
Nós somos a dor das massasWe are the pain of the masses
Nós somos os gritos de mudançaWe are the cries of change
Nós somos a onda do futuroWe are the wave of the future
A noite de raivaThe night of anger
Sabemos que a hora vai chegar, já que a guerra começouWe know the time will come, as the war has begun
Mas o custo de tudo isso será perdoadoBut the cost of it all will be forgiven
É a noite, é a noite, a noite de raivaIt's the night, it's the night, the night of anger
Noite de raiva, nos liberteNight of anger, set us free
Noite de raiva, nos dê tudo que precisamosNight of anger, give us all we need
A noite de raivaThe night of anger
É o preço da sua liberdadeIt's the price of your freedom
Nós viveremos, seremos e veremosWe'll live, we'll be and we'll see
Todos devemos acreditar naWe shall all believe in
Noite de raivaThe night of anger



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chastain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: