Tradução gerada automaticamente
Analyse
Chatel Philippe
Análise
Analyse
Eu queria fazer uma análiseJ'avais envie de faire une analyse
Não estava bem, mas sem motivo certoJ'étais pas bien, mais sans raison précise
Eu precisava falarJ'avais besoin de parler
Eu precisava ser ouvidoJ'avais besoin d'être écouté
E numa bela quinta-feira às cinco horasEt un beau jeudi à cinq heures
Eu abri minha vida, meu coraçãoJ'ai déballé ma vie mon coeur
Num sofá floridoSur un divan à fleurs
Tentei reviver minha infânciaJ'ai tenté de revivre mon enfance
Toda a merda da escola e as fériasToute la merde l'école et les vacances
Eu quis gritarJ'ai eu envie de crier
Senti as lágrimas escorreremJ'ai senti les larmes couler
Não via mais as horas passaremJe n'voyais plus passer les heures
Eu abria minha vida, meu coraçãoJe déballais ma vie mon coeur
Achei que estava ferrado no meu sofá floridoJ'ai cru qu'j'étais foutu sur mon divan à fleurs
Falei da história dos meus paisJ'ai raconté l'histoire de mes parents
As palavras bobas com as palavras cruéisLes mots stupides avec les mots méchants
Eu queria julgarJ'avais envie de juger
Eu precisava odiá-losJ'avais besoin d'les détester
Eu roía as pontas dos meus dedosJe rongeais le bout de mes doigts
E meus silêncios falavam por mimEt mes silences parlaient pour moi
Achei que era culpado no meu sofá de madeiraJ'ai cru qu'j'étais coupable sur mon divan de bois
E eu quis recomeçar do zeroEt j'ai voulu r'commencer à zéro
Descer do trem e pegar outro metrôDescendre en marche et prendre un autre métro
Eu queria esquecerJ'avais envie d'oublier
Sonhar e mudar tudoDe rêver et de tout changer
E eu quis me mandarEt j'ai voulu foutre le camp
Desertar desse apartamentoDéserter cet appartement
Achei que nunca sairia do fundo desse sofáJ'ai cru qu'j'en sortirais jamais du fond de ce divan
Desde todas as quintas eu vou me deitarDepuis tous les jeudis j'vais m'allonger
Matar o diabo que eu crieiTuer le diable que j'ai enfanté
E eu preciso falarEt j'ai besoin de parler
E eu preciso ser ouvidoEt j'ai besoin d'être écouté
Não vejo as horas passaremJe ne vois pas passer les heures
E eu abro minha vida, meu coraçãoEt je déballe ma vie mon coeur
Sei que vou me curar quando colherJe sais que je s'rai guéri quand j'aurai cueilli
Todas as flores do sofáToutes les fleurs du divan



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chatel Philippe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: